Читаем Детектив Замка Хэльдиборн (Сказки про домовых) полностью

— «Не надо расстраиваться! Мы очень много работали и готовились! Забег состоится в любом случае! Начиная с завтрашнего вечера, еженощно на небе не будет ни облачка! (Да и днем нашим господам не придется жаловаться на пасмурное небо). Легкие дождики для полива цветов, трав и овощей запланированы строго по утрам! Вся волшебная мощь Замка и, конечно, способности вашего покорного слуги (Кром-Кубош деланно-скромно поклонился) использованы для обеспечения праздника! У нас — все совсем по-другому, чем в вечно пасмурной и пыльной Столице! За неделю вы сможете получить столько полезного вашему домоздоровью натурального лунного загара, что хватит до следующего лета! Не сомневайтесь! Разворачивайте ваши плащи и коврики — всего через пару минут Луна нас снова порадует и уже не скроется до восхода Солнца! Так что можете смело пускать деток на Лунную Дорожку — пусть бегают и резвятся!» — триумфально закончив свою речь, домохранитель, провожаемый восхищенными взглядами, легко спрыгнул со скамейки, служившей ему вместо трибуны, и пошел по своим делам к Лодочному Сараю. Нескрываемо-самодовольная улыбка тронула его губы, когда до дрожащих от гордости ушек донесся отрывок тирады одной из знатных столичных берегинь, обращенной к ее мужу — Главному Домовому-хранителю Большого Имперского Музея: «Ах! Я так рада! Как замечательно! Натуральный лунный загар! Я о нем мечтаю уже много лет! Эти наши безумно дорогие «селенарии», с их тусклыми и мутными зеркалами, не способны придать моей коже и малой толики столь волшебного блеска! А как радуется наша крошка! Посмотри — как весело она скачет по Лунной Дорожке!»

Все еще улыбаясь, Кром-Кубош замедлил шаг у Старой Липы — он вспомнил, что, за обилием дел, не успел еще сегодня поздороваться со старой тетушкой:

— «Доброй ночи, тетя!» — Кубош учтиво поклонился: «Как Ваше здоровье?» — волшебная тросточка Кубоша коснулась коры, позволяя Липе заговорить человеческим голосом.

— «Ах, Кубик, ты сегодня и впрямь — особенно хорош!» — скрипнула Липа и тряхнула свежей июньской листвой: «И как вежлив! Право — я давно твержу соседкам, что знакомство с Флорентикой тебе пошло только на пользу! А я? Что я? Старое дерево, по мере сил выполняющее свои обязанности! Надеюсь, у тебя нет претензий к тому, как аккуратно я раскачивала ветвями те фонарики, которые повесили на меня слуги? Я старалась!»

— Да-да, тетя! Вы все сделали в наилучшем виде! Я Вам очень благодарен!» — кивнул Кром-Кубош и, еще более довольный, собрался было идти дальше. Но он не учел, что хитрая старая тетка вовсе не ради доброго слова попросила оценить свои заслуги в проведении вечера (прямо говоря — весьма скромные).

— «Ну, раз ты так ценишь мою помощь, то не сможешь отказать старой доброй тетушке, подруге твоей мамы и бабушки, качавшей тебя на корнях еще в младенчестве, в нескольких минутах своего внимания?»

— «Ох, тётя-Липа! Вы опять!?» — Кубош страдальчески сморщил лобик: «Ну занят я!!! Мне сейчас надо сделать еще кучу дел!»

— «Какие же такие неотложные дела тебе надо сделать, Кубик, что ты готов столь легко отказать пожилой родственнице в ее скромной просьбе? Да еще — в праздничный день?» — глубокий укор в скрипе Липы сочетался с неприкрытым ехидством — по тону домохранителя она уже поняла, что еще немного усилий, и желаемый результат будет достигнут: «Или, может, скормишь меня жукам-древоточцам, как обещал некогда? Скажешь: «надоела, старая болтунья! Съешьте ее!? Так?»

— «Ну, хорошо, тётя!» — сдался Кром-Кубош и, подтянув бархатные штанишки, чтобы не «надуть пузырей» на коленках, аккуратно присел на гладко отполированный корень у подножия дерева: «Что Вы хотите услышать?»

— «А то не знаешь? Мне, хоть я сама и не волшебница, страшно любопытно узнать — почему все так восторгаются вот этой вот сегодняшней Лунной Дорожкой и какие-такие твои усилия тут приложены? Мне всю жизнь казалось (а я старше тебя втрое), что появление Лунных Дорожек связано только с наличием Луны на небе и отсутствием облаков. При чем здесь ты?»

— «Ну-у-у, знаете!» — обиженно надул губы Кубош: «Если бы Вы тетя…»

— «Знаю-знаю! Слышала уже! «Если бы я не была столь старой подругой вашей семьи…» — ты отправил бы меня на дрова. Ты давай по существу, не отвлекайся!» — перебила Липа. Кубош сначала возмущенно хмыкнул, но потом, явно что-то вспомнив, сдержался и спокойно продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей