Читаем Детективная Игра. Сборник детективов полностью

— Ты простишь мадемуазель Реми? — спросил Михаил Лизу.

— Я не злюсь, — кивнула она. Хотя ночное путешествие и не доставило ей удовольствия; но Реми так искренне раскаивалась.

— Спасибо, — улыбнулась Адель. — Я должна отдохнуть, простите, мне дурно.

— Как ты? — спросил Михаил Лизу. — Будешь завтракать?

— Да, пожалуй, — кивнула она. — Только приведу себя в порядок.

У Лизы ещё было время, чтобы принять ванну и немного передохнуть.

В обеденный зал Михаил и Лиза спустились вовремя. Все уже собрались, даже отец Аугуст и его сестра Анна, которые обычно с ними не завтракали.

— Мисс Адель сегодня будет завтракать? — спросил Джереми. — Нет? Хотя бы раз мы не будем выслушивать её феминистские бредни.

— Моя кузина хотела бы вам рассказать одну историю, — сказал Владимиров.

Лиза вздохнула и начала рассказ. Как она и опасалась, на неё тут же посыпались слова сочувствия — это навязчивое всеобщее внимание казалось хуже бандитов.

— Бедное дитя! — ахнула Анна. — Эта ужасная женщина чуть не погубила тебя.

Девушка в этот момент готова была провалиться. Однако вскоре стало ясно, что сейчас будет ещё хуже.

— Можно поинтересоваться, леди? — спросил лорд Томпсон. — А откуда вы узнали, где собираются слуги Шайтана?

Лиза похолодела. Как она раньше не подумала, что об этом обязательно спросят!

— Я ей сказал, — выручил Михаил Лизу.

Ответ удовлетворил Томпсона. Однако вмешался отец Аугуст.

— Но, дитя моё, зачем вы отправились с этой ужасной женщиной?

— Она назвала меня трусихой, и мне было стыдно, — пояснила Лиза. — Но не будьте так строги к мадемуазель Реми! Ей сейчас очень плохо!

— Представляю, как она злится, — усмехнулся Скотт.

— Нет, — возразил Владимиров. — Когда я сегодня утром видел мадемуазель Адель, она была так подавлена. Она очень раскаивается, что подвергла мою кузину опасности. Мадемуазель Реми нездоровится. Я велел вызвать врача.

Джереми Скотт опустил взгляд. Весь завтрак он просидел молча.

После завтрака Михаил подошёл к нему.

— Сегодня вечером навестите мадемуазель Реми, — посоветовал он.

— Зачем вы мне это говорите? — удивился Скотт.

— Я знаю, вы этого хотите. Вы любите Реми! Вот и скажите даме о своих чувствах.

— Люблю? — Джереми вздрогнул. — Да. вы правы. Она красива! Но у нее отвратительный характер! Иногда я готов её убить! Не понимаю, почему я в неё влюбился? Я просто кретин. Но я ни за что не женюсь на такой нахальной пиратке. А как вы узнали, что я люблю Адель?

— Ваша агрессия по отношению к ней была слишком наиграна, — пояснил Владимиров. — Вы постоянно твердили о вашей ненависти к этой особе.

— Я пойду к ней сейчас!

— Сейчас не стоит. ей надо выспаться.

Джереми кивнул.

— Не говорите пока никому о ваших догадках. Я вас прошу! — взмолился он.

— Обещаю.

«Ты слишком горд, и не хочешь, чтобы в случае отказа Адель об этом стало известно всем, — подумал Владимиров, — я тебя понимаю.»

— Как вам кажется, Адель мне не откажет? Она примет мои ухаживания?

— Вам незачем волноваться, — улыбнулся Михаил. — Все её феминистические глупости — от недостатка мужского внимания.

Джереми с блаженной улыбкой удалился.

К Михаилу подбежала Лиза.

— Как ты думаешь, — спросила она, — Адель изменится?

— Надеюсь, — ответил он. — Встряска должна пойти ей на пользу.

«Только так стерва может стать хорошей женщиной, — подумал Владимиров. — Если, конечно, она не остервенела окончательно».

— Как продвигается твоё расследование? — спросила Лиза. — Моя информация тебе помогла?

— Да уж, — вздохнул Михаил. — Помогла.

По его тону девушка поняла, что её поведения он не одобряет.

— Зачем ты ездила ночью в пустыню с Кристианом и Эдвардом? — спросил Владимиров. — Это ведь стало причиной шантажа Реми.

— Я хотела узнать, правда ли что Ка фараонов возвращаются в свои гробницы по ночам, — ответила она, понимая, что это звучит глупо — как она с друзьями вообще до такого додумались. — Эта была идея Кристиана и Эдварда… Хотя… я тоже сыграла свою роль…

— Ну и как вам беседа с Ка фараона? — хмыкнул Михаил.

— Мы видели не умерших фараонов, а живых и пребывающих в добром здравии бандитов, — вздохнула Лиза. — Испугались. особенно, я. Всех святых вспомнила и в грехах покаялась. думала, живыми не выберемся.

Владимиров рассмеялся и обнял сестру. Он поражался, как Лиза умудряется попадать в передряги, вроде бы и осторожна, и рассудительна, но любопытна не в меру — в этом, наверно, и причина её приключений.

Ближе к вечеру, когда Лиза отдохнула, они с Михаилом отправились прогуляться по городу. Жара уже начала спадать, и лавочники вовсю расхваливали, навязчиво предлагая свой товар.

Уличные торговцы бежали за ними несколько кварталов, призывая купить то ковёр, то бусы, то благовония. У Лизы от этого мелькания начала кружиться голова, и она очень боялась потеряться в толпе.

Вдруг им резко преградил путь молодой араб.

— У меня есть несколько вещиц, которые вас заинтересуют, — произнёс он с акцентом по-английски. — Артефакт времён фараонов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы