Читаем Детективное агентство Дирка Джентли полностью

Майкл сидел у стола, подперев ладонью щеку. Выглядел он больным и измученным. Очень усталым. И печальным. Призрак поведал им шокирующую историю, закончив рассказ тем, как пытался вселиться в профессора, а потом в Ричарда.

– Да, – заключил он, – вы были правы. Целиком и полностью.

Последние слова были обращены к Дирку. Тот по-морщился, чтобы не просиять от гордости который раз на дню.

Голос вроде принадлежал Майклу, и в то же время это был не совсем его голос. На него наложили отпечаток миллионы лет страха и одиночества. Слушателей охватывал леденящий душу ужас, сравнимый с тем, что испытывает человек, стоя в ночи на краю пропасти.

Он посмотрел на профессора и на Ричарда. Во взгляде его тоже читался страх. Ричард не выдержал и отвернулся.

– Я от всей души прошу прощения у вас обоих, – сказал призрак, – и очень надеюсь, что вы поймете всю безвыходность моего положения и что значит для меня в этой ситуации машина времени. Поймете, почему я так поступил, и найдете в себе силы меня простить. И помочь. Умоляю вас.

– Налейте человеку виски, – хрипло выдавил Дирк.

– Виски нет, – переполошился профессор. – Как насчет портвейна? Еще есть бутылка марго. Лучше бы подержать часок при комнатной температуре, но можно и так, конечно. Я…

– Вы мне поможете? – перебил его призрак.

Профессор суетливо выскочил на кухню за вином и бокалами.

– Почему вы вселились в этого человека? – спросил Дирк.

– Мне нужен голос, чтобы говорить, и тело, чтобы действовать. Это не нанесет ему никакого вреда…

– Еще раз повторяю вопрос: почему вы вселились в этого человека? – стоял на своем Дирк.

Призрак заставил Майкла пожать плечами.

– Он этого хотел. Оба этих джентльмена по совершенно понятным причинам сопротивлялись… скажем так, гипнозу – здесь вы провели довольно удачную аналогию. А этот? По-моему, его самоощущение ниже нижнего порога, и он поддался. Я очень ему благодарен и не причиню вреда.

– Самоощущение ниже нижнего порога, – задумчиво повторил Дирк.

– Вероятно, это правда, – шепнул ему Ричард. – Вчера вечером он был в очень подавленном настроении. Совсем недавно у него отобрали весьма важное для его самолюбия дело, в котором он, впрочем, не особо преуспел. Но был им горд и теперь, подозреваю, крайне рад оказаться хоть на что-то годным.

– Хм-м-м, – протянул Дирк и тут же хмыкнул еще раз. В третий раз он сделал это с чувством. А затем развернулся и гаркнул что есть сил на сидящего человека: – Майкл Вентон-Уикс!

Майкл резко вскинул голову, глаза заморгали.

– Да? – сказал он своим обычным заунывным голосом.

– Вы меня слышите? – спросил Дирк. – Вы можете отвечать сами?

– О да, – пробормотал Майкл. – Наверное, могу.

– Это касается… призрака. Вы знаете, что он в вас вселился? Вы с этим согласны? По своей ли воле вы собрались исполнять его желание?

– Да. Меня до глубины души тронула его история, и я всем сердцем хочу ему помочь. Более того, я считаю, что не могу поступить иначе.

– Ладно. – Дирк щелкнул пальцами. – Ступайте.

Голова Майкла упала на грудь, но через секунду-другую стала медленно подниматься, словно ее надували, как автомобильную шину.

Тело опять занял призрак.

Дирк схватил стул, крутанул его и уселся напротив призрака в теле Майкла, пристально глядя тому в глаза.

– Итак, – сказал он, – расскажите все еще раз. Только вкратце.

Тело Майкла слегка напряглось. Он протянул руку к Дирку.

– Не прикасайтесь ко мне! – крикнул Дирк. – Просто изложите факты. Только попробуйте разжалобить меня – я выбью вам глаз. Пусть и чужой. Так что не теряйте зря времени на чепуху…

– На Кольриджа! – воскликнул Ричард. – «Поэма о старом мореходе» – вот на что это похоже. По крайней мере местами.

Дирк нахмурился:

– Кольридж?

– Я пробовал ему рассказать, – согласился призрак. – Я…

– Простите, – перебил Дирк. – Мне ни разу в жизни не доводилось допрашивать призраков возрастом в четыре миллиарда лет. Мы сейчас говорим о Сэмюеле Тейлоре? Этому Кольриджу вы рассказывали свою историю?

– Иногда мне удавалось… завладеть его разумом. Порой он бывал весьма восприимчив.

– Когда употреблял лауданум? – вмешался Ричард.

– Верно. Под его воздействием он раскрепощался.

– Да уж! – фыркнул профессор. – Временами он раскрепощался дальше некуда… Приготовлю-ка я лучше кофе. – Хохотнув, он направился в кухню.

– Другой мир, – пробормотал Ричард, присаживаясь и качая головой.

– Но увы, когда он полностью владел собой, мне, так сказать, завладеть им не удавалось, – добавил призрак, – поэтому дело провалилось. А в своем сочинении он все переврал.

– Вот как? – удивился Ричард.

– Профессор! – позвал Дирк. – Мой вопрос вам может показаться странным, но… не пытался ли когда-либо Кольридж воспользоваться вашей машиной времени? Если так, то прошу, не стесняйтесь, расскажите об этом.

Профессор выглянул из кухни.

– Однажды он заходил сюда и все вынюхивал что-то. Но, по-моему, тогда он пребывал в слишком расслабленном состоянии, чтобы что-то предпринять.

– Понятно, – сказал Дирк и повернулся к Майклу, чьи плечи внезапно сникли. – Но почему у вас ушло столько времени на поиски нужного человека?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дирк Джентли

Похожие книги