Читаем Детективное Агентство ХРУМ. Щелкунчик полностью

– Расследую кражу, – ответила учительница и, достав из сумочки отвёртку, начала откручивать какие-то винтики на часах.

– Ёлочных игрушек? – догадался Макс.

– Да. Есть такое детективное агентство – ХРУМ. Оно занимается расследованием преступлений, совершённых в сказках. Я его возглавляю. – Всё это Мария Петровна произнесла очень быстро, явно недовольная тем, что её отвлекли от работы.



Осмотрев внутренности часов, она быстро собрала их обратно, закрутила все винтики и убрала отвёртку.

– Ну всё, – сказал Добрыня, – поболтали, и хватит. Возвращайся восвояси, мальчик.

Но Макс ни в какие «свояси» не хотел. Мария Петровна оказалась не шпионкой, а главой детективного агентства. Да ещё и такого невероятного! Как он мог вернуться в обычную, скучную, совсем не сказочную жизнь, где теперь даже не за кем было следить?! А хуже всего то, что настоящие приключения будут происходить, но не с ним… Нет, этого допустить нельзя!

– А можно мне остаться? – спросил Макс. – Мария Петровна, пожалуйста!

Но Добрыня не согласился:

– Э нет! Я не допущу, чтобы какой-то мальчишка путался здесь под ногами! Мешал расследованию! Вредил следствию!

Казалось, богатырь может продолжать вечно, но Мария Петровна его остановила:

– После того как Максим сюда попал, я не могу его одного отправить в наш мир. Мешать он не будет. Вопрос закрыт, Добрыня. У меня нет времени спорить. Что до тебя, Макс, запомни: этот мир небезопасен, и тебе надо неукоснительно соблюдать правила, находясь здесь.

– Хорошо, Мария Петровна!

– Никуда не уходи без разрешения, ни с кем сам не заговаривай, ничего не трогай, не шуми и не отвлекай нас с Добрыней. Всё ясно?

– Ага. То есть да, Мария Петровна!

Я буду тише воды ниже травы. Мне бы только остаться…


Глава 3

Допрос и решающее сражение

В этот момент в комнату вошёл мужчина, одетый на старинный манер.

– Здравствуйте, герр Штальбаум, – сказала Мария Петровна. – Дроссельмейер так и не появился?

– Увы, он опаздывает, – сказал мужчина с грустной улыбкой. – Супруге моей нездоровится, пропажа игрушек очень огорчила её. Воровство, да ещё в такой день! Кто бы мог подумать!



– А дети?

– Луиза, наша старшая дочурка, лишь поинтересовалась, не пропало ли обещанное ей в подарок платье. А младшие, Фриц и Мари… Они как будто и не заметили ничего.

– Вы хотите сказать, что они не видели ёлку?

– Мы обычно не пускаем детей в гостиную раньше времени. Сочельник – время чудес, а чудесам нужна подготовка. Но нынче случился такой переполох! Они зашли сюда, увидели ёлку без игрушек и свечей, но… Не могу сказать, будто их это огорчило хоть сколько-то. Дети нынче пошли не то что прежде. В наше время мы ждали Рождества, а сейчас…

– Разве Мари и Фриц не ждут Рождества?

– Увы, они заняты своими играми.

Макс увидел на лице Марии Петровны смесь тревоги и озабоченности. Видимо, происходило что-то, чего он пока не мог понять.

Тут внимание Макса привлёк какой-то предмет, лежавший под ёлкой возле самого ствола. Макс нагнулся и поднял огарок свечи. Что там говорили про свечи? Ах да! Они пропали вместе с игрушками! Но, очевидно, не все. Макс внимательно рассмотрел со всех сторон огарок. На нём явственно виднелись следы зубов. Чьих, интересно?



Макс поспешил показать находку учительнице, которая как раз закончила говорить с хозяином дома.

– Мария Петровна! Мария Петровна!

– Кажется, мы условились, что ты будешь вести себя тихо…

– Смотрите, что я нашёл! – сказал Макс, протягивая ей огарок свечи.

– …и что не будешь ничего трогать, – строгим тоном добавила учительница. Затем вынула из сумочки одноразовые перчатки и, только надев их, взяла свечку.

– Но это же улика! – воскликнул Макс, не понимая, почему его находка не обрадовала главу ХРУМа.

– Вот именно. А улики мы руками не трогаем. На них могут быть отпечатки, следы. – Мария Петровна внимательно осмотрела и сфотографировала отпечатки зубов. – Впрочем, ты молодец, – добавила она, смягчившись, – хорошо, что заметил этот огарок. Где он был, под ёлкой?

– Да.

– Мне и самой следовало там поискать.

В комнату вошёл Добрыня. Только теперь Макс заметил, что богатырь куда-то выходил. «М-да, над внимательностью ещё надо поработать», – подумал мальчик.

– Дети не хотят сюда идти, Мария Петровна, – отчитался богатырь. – Может, вас разве что послушают… Вы же это… ну, умеете ладить с детьми.

– Что ж, я всё равно хотела зайти в их комнаты. Но посмотри на это.

– Это что, пастила? – удивился Добрыня.

– Нет же! Это свеча. Со следами мышиных зубов.

– Мыши! – не выдержал Макс и встрял в разговор. – Это всё мыши! Всем известно, что Мышиный король не любит Щелкунчика. А ведь если не будет Рождества, то Щелкунчика не подарят Мари! И тогда… И тогда победит Мышиный король! Вот!

Повисла неловкая пауза, за время которой Макс, конечно же, вспомнил, что среди правил Марии Петровны было одно самое важное, запрещающее отвлекать её и Добрыню.

Добрыня озадаченно смотрел то на Макса, то на его учительницу, пытаясь понять, поругать мальчика или похвалить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей