Читаем Детективное агентство «Мерлон и Мерлон». Тайны города Мидден полностью

Сев в машину я повернул ключ зажигания и, надавив на газ, рывком помчался к другой стороне улицы и тут грянул выстрел, разбив заднее стекло моей машины.

Посмотрев в стекло заднего вида, я увидел ружье у Гарри в руках, видел, как все трое выбегают вслед за ним на улицу и как, ухмыляясь, смотрит в мою сторону похититель.

Глава 6. Покушение

Дело принимало, мягко говоря, не очень хороший оборот. Я думал, что приеду в аэропорт, увижу видео с камер, найду похитителя и верну этой женщине кота. Но все оказалось немного сложнее, камеры не работали и похитителем оказался муж заказчицы, к тому, же он действует не один, а с двумя сообщниками.

Да уж интересная складывается картинка, пара по ошибке прилетает в Мидден, начинается гроза, во время которой у них пропадает кот. И в итоге выясняется, что все это дело рук ее любимого супруга. Но вопрос был в другом, зачем устраивать весь этот спектакль? Ради похищения кота? Нет, тут было что-то еще, это мне и предстояло выяснить, чтобы окончательно распутать это дело.

Размышляя над всем этим, я свернул направо и через две улицы, припарковав машину, вышел из нее и, подойдя к телефону автомату немного порывшись во внутреннем кармане, достал визитку с именем этой женщины.

«Баронесса Миранда Сенфилд», — прочитал я на ней.

Баронесса? — подумал я. — В наше то время? Ну конечно если человеку нечем больше похвастаться, то он начинает придумывать себе вымышленные титулы и звания. Чтобы подчеркнуть тем самым важность своей персоны. Даже если он полный идиот, и у него образование не больше пяти классов, это не значит, что ты должен относится к нему так, как он этого заслуживает. Он барон! И все должны относится к нему как к барону, почитать и уважать, даже если он этого и не заслуживает.

Набрав номер ее телефона, я стал ожидать ответа, после третьего гудка она все-таки соизволила взять трубку.

— Алло, — сказала она своим надменным тоном.

— Алло, здравствуйте Миранда это Ральф Мерлон, — ответил я спокойно.

— Что еще за Мерлон? — спросил она.

— Детектив Ральф Мерлон, — ответил я. — Вы были, сегодня у меня в офисе помните?

— Да, припоминаю, — ответила Миранда. — Ну что Ральф вы уже нашли моего кота?

— Нет, — ответил я. — Но я нашел его похитителя.

— Правда? — спросила она удивленно. — Ну и кто он?

— Ваш муж миссис Сенфилд, — ответил я, и после этого ответа повисла небольшая пауза.

— Нет, — уверенно заявила она. — Он не мог, он все время находился рядом со мной.

— Он это делал не один, — сказал я. — С ним были еще два сообщника, которые работали в аэропорту.

— Я вам не верю, — закричала она. — Вы просто хотите настроить меня против него.

— Нет же, я говорю вам правду, — я попытался до нее достучаться, но все было бесполезно. — Это был он, я видел их собственными глазами, и они даже стреляли в меня!

— Вы бредите! — заявила Матильда. — Он не мог этого сделать, вы просто нам завидуете и хотите нас поссорить!

— Я? — спросил я ошарашено. — Вам завидую?

— Да, — ответила она с еще большей уверенностью в голосе. — Вы завидуете нашему счастью, ведь судя по вашему внешнему виду, в вашей семье не все так гладко как у нас с Ричардом.

— В моей семье никто котов не ворует! — закричал я в бешенстве и громким стуком бросил трубку.

Если сказать что я был в тот день в ярости нечего не сказать, масла в огонь еще подлило событие, случившееся тем же вечером, когда я вернулся в офис. Я обнаружил там полный разгром и, зайдя внутрь, увидел, что наши столы были перевернуты, стулья раскиданы, и повсюду валяются документы и книги.

Но это были еще цветочки, как только я вошел в кабинет, дверь за мной резко закрылась, свет потух, я повернулся и получил удар в лицо, от которого попятился назад. Затем получив удар под дых начал падать, и посмотрев перед собой, увидел в тусклом свете фонарей силуэты двух человек стоящих надо мной. Очевидно, это они и устроили этот погром и, притаившись возле стены, ждали моего появления.

— Ты зря полез в это дело детектив, — сказал один из них. — Оно явно тебе не по зубам.

— Кто вы? — спросил я, пытаясь подняться. — Что вам нужно?

За свои вопросы я получил еще два удара ногой в живот и, скрючившись лежа на полу, ждал, что будет дальше.

— Неважно кто мы, — ответил один из них. — Важно то, чего мы хотим.

— А хотим мы вот чего, — продолжил за него второй. — Ты утром позвонишь этой старой кляче и скажешь, что не смог найти ее кота.

— Ты откажешься от этого дела, — продолжил он. — И вообще забудешь о существовании этого кота, тебе ясно?

— Ясно, ясно, — ответил я задыхаясь. — Я все сделаю.

— Вот и отлично, — ответил парень. — Пошли Гарри.

— А может, лучше в расход его пустим? — спросил Гарри, остановившись у двери посмотрев на меня.

— Нет, — ответил второй, покачав головой. — Он не велел нам убивать детектива, только припугнуть, ты посмотри на него, он так напуган что побоится даже встать с пола не то, что помешать нам.

— И то верно, — ответил Гарри и, улыбаясь, вышел вслед за другом из офиса, прикрыв за собой дверь.

Глава 7. Большая ошибка

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы