Но если это была она, значит, у нее имелся сообщник, тот самый американец, который приобрел трубку у антиквара и подкупил Жюля Перро — клерка в авиакомпании. Кто этот человек? Нельзя ли предположить, что это ее муж? Вот тогда-то совершенно неожиданно я пришел к правильному решению. Да, правильному, если только подтвердить один пункт документально. Кроме того, для правильности моих выводов Анна Морисо не должна была находиться в самолете.
Я связался по телефону с леди Хорбери и получил следующий ответ: ее служанка, Маделейн, летела с ней потому, что в последнюю минуту леди Хорбери сочла ЭТО необходимым ДЛЯ себя.
Пуаро замолчал.
— Хм! Боюсь, мне здесь не все ясно, — сказал мистер Гленей и взглянул на Нормана Гейла.
— Когда же вы перестанете третировать меня, как преступника? — не выдержал Норман.
Пуаро обернулся и в упор посмотрел на него.
— Никогда, ибо убийца — вы!.. Не перебивайте меня. Я сейчас это докажу. Последнюю неделю у нас с инспектором Джэппом было много хлопот. Верно, вы стали зубным врачом, чтобы угодить желаниям дяди Джона Гейла. И взяли его имя, начав работать вместе с ним. Но вы ведь сын его сестры, а не брата, и ваша настоящая фамилия Ричардс. Под именем Ричардса вы встретили Анну Морисо в прошлом году в Ницце, когда она была там со своей хозяйкой. Все факты, касающиеся ее детства и рассказанные нам, соответствовали истине, а вот остальную часть вы тщательно отредактировали. Анна Морисо все-таки узнала девичью фамилию своей матери, когда Жизель была в Монте-Карло, и вы враз смекнули, что речь идет о больших деньгах. Для азартного игрока это было просто находкой. От Анны Морисо вы узнали о связи леди Хорбери с Жизелью. И у вас в голове начинает складываться план преступления. Жизель нужно убрать таким образом, чтобы все подозрения пали на леди Хорбери. Вы подкупаете клерка в авиакомпании «Юниверсал Эйрлайнз», и он подсовывает Жизель билет на один самолет с леди Хорбери. Анна Морисо должна была ехать поездом, вы ведь не ожидали увидеть ее в самолете? Это серьезно поставило под угрозу все ваши планы. Еще бы, стоит дознаться, что дочь Жизели и ее единственная наследница летела вместе с убитой матерью, и все подозрения, естественно, падут на нее. Вы же предполагали, что она начнет дело о наследстве, имея прекрасное алиби, находясь в момент убийства в поезде. Затем вы должны были жениться на ней. К этому времени вы уже успели вскружить ей голову. Но вам нужна была не девушка, а ее деньги.
В ваших планах оказалось еще одно осложнение. В Ле Пине вы встретили мадемуазель Джейн Грей и влюбились в нее. Новое увлечение заставило вас сыграть намного более опасную игру. Вы решили получить сразу все: и деньги, и любимую девушку. Вы запугали Анну Морисо, сказав ей, что если она сразу начнет заниматься своим наследством, то ее несомненно заподозрят в убийстве. И вы склонили ее к тому, чтобы она ушла от леди Хорбери. Вы выехали в Роттердам и там поженились. Затем вы научили ее, как вести себя с адвокатом Тибольтом. Ей, конечно, не следовало заикаться о том, что она работала служанкой, она должна была дать понять, что в момент убийства находилась с мужем за границей.
Но случилось неожиданное. Приезд Анны Морисо в Париж и ее хлопоты о наследстве совпали с моим появлением там вместе с мисс Грей. Это уж вас никак не устраивало, ведь или я, или мадемуазель Джейн могли легко узнать в Анне Морисо служанку леди Хорбери. Вы пытались связаться с ней по телефону, но не сумели. Тогда вы сами примчались в Париж, но Анна Морисо уже успела побывать у адвоката. Она рассказала вам о встрече со мной. Создалось угрожающее положение, и вы решаете действовать быстро.
Вы уже давно решили, что ваша «любимая» жена протянет на этом свете недолго. Сразу же после женитьбы вы оба составили завещания, по которым оставляли друг другу все, чем владели. Трогательная забота! Не правда ли?
Я полагаю, первоначально вы собирались неторопливо обстряпать свои дела. Врачебная практика скомпрометирована, и вы вынуждены уехать в Канаду. Там вы снова превратились бы в Ричардса, а ваша жена присоединилась бы к вам. Затем жена скоропостижно умирает, оставив все свое состояние неутешному вдовцу. И вы возвращаетесь в Англию уже как Норман Гейл. Конечно, в Канаде вам здорово повезло, и вы нажили хорошие деньги. Вот таков был ваш план, но мой неуместный приезд в Париж все меняет. Вы решаете времени зря не терять.
Пуаро замолчал, а Норман Гейл, откинув назад голову, громко засмеялся.
— До чего же складно у вас получается, вы даже знаете планы людей на будущее. И почему вы не пишете детективных романов, как мистер Гленей? — Голос его звучал злобно. — Никогда еще в жизни не слышал я такой мешанины из лжи и невежества. Все придуманное вами здесь, мосье Пуаро, ничем доказать нельзя.
Но Пуаро не так-то легко было сбить с толку.
— Вы так думаете? Но у меня есть и доказательства.
— Да неужели? — ухмыльнулся Норман. — Может быть, даже доказательства того, каким образом я убил Жизель, когда все до единого пассажира подтвердили, что я и близко к ней не подходил?