Читаем Детективные романы и повести полностью

— Вследствие двух случайно услышанных фраз. Сегодня утром в самолете какой-то пассажир, летевший вместе с нами, сказал, что он прилетел в Англию в день убийства на полупустом самолете. А вторую фразу обронила Элиза, она сказала, что звонила в «Юниверсал Эйрлайнз», но мест на утренний рейс не оказалось. Эти два заявления противоречили друг другу. При этом я вспомнил, как стюард «Прометея» говорил нам, будто видел мадам Жизель раньше на утренних рейсах. Значит, мадам имела обыкновение летать в восемь сорок пять. Но кому-то понадобилось, чтобы она летела в двенадцать часов. Кто-то уже имел билет на «Прометей». Почему же тогда клерк заявил, что все места на утренний рейс заняты? Ошибка это или заведомая ложь? У меня закралось подозрение в преднамеренной подтасовке. И я оказался прав.

— С каждой минутой дело становится все более запутанным! — воскликнул Фурнье. — Сначала нам казалось, будто мы напали на след женщины. Теперь этот американец…

Он замолчал и взглянул на Пуаро. Тот слегка кивнул.

— Да, друг мой, ведь так легко оказаться американцем здесь, в Париже! Неправильное произношение, жевательная резинка, небольшая бородка, очки в роговой оправе — вот вам и американец, но бутафорский.

Он вытащил из кармана страничку «Скетча».

— А что это вы рассматриваете?

— Графиню в купальном костюме.

— Значит, вы думаете?.. Нет, не может быть! Она маленькая, хрупкая и женственная. Ей не под силу выдать себя за высокого, сутулого американца. Правда, она была актрисой, но сыграть такую роль… Нет, друг мой, такое предположение не подойдет.

— А я никогда этого и не предполагал, — ответил ему Эркюль Пуаро, все еще с интересом разглядывая страничку из журнала.

Глава двенадцатая. В ХОРБЕРИ-ЧЕЙЗ

Двадцатисемилетний лорд Хорбери стоял с отсутствующим видом возле буфета.

У него была продолговатая голова и длинный подбородок. И выглядел он человеком, который большую часть своего времени проводит на лоне природы, увлекается охотой и спортом, но, видимо, мало утруждает себя умственными заботами. Он был добрым, немного самодовольным, в меру консервативным и упрямым, хотя старался этого никогда не показывать.

Лорд Хорбери взял полную тарелку закусок, вернулся к столу и начал есть. Потом развернул газету, но тут же, нахмурившись, отложил ее в сторону. Отодвинул тарелку, так и не закончив еду, выпил кофе и поднялся из-за стола. Некоторое время он стоял в нерешительности, потом, слегка кивнув головой, вышел из столовой, прошел через большой холл и поднялся на второй этаж. Постучал в дверь и прислушался.

— Войдите! — раздался высокий чистый голос.

Лорд Хорбери открыл дверь. Это была большая красивая спальня, с окнами, выходившими на юг. Сесилия Хорбери лежала в кровати, огромной, из резного дуба, в стиле эпохи королевы Елизаветы. Она была очень хороша в своем розовом шифонном пеньюаре с распушенными волосами, отливавшими золотом. Поднос с завтраком, на котором остался недопитый апельсиновый сок и кофе, стоял на маленьком столике возле кровати. Сесилия распечатывала только что принесенные письма. Рядом суетилась служанка.

Мало кто смог бы устоять против такой очаровательной женщины. Но прелести жены не произвели на лорда Хорбери никакого впечатления. Было время, года три назад, когда умопомрачительная красота Сесилии сводила с ума молодого человека. Он был сумасшедшим, необузданным, страстным влюбленным. Но все прошло. Теперь он был совершенно равнодушен.

— В чем дело, Стефан? — спросила удивленно леди Хорбери.

— Я хотел бы поговорить с вами наедине, — отрывисто произнес он.

— Маделейн, — сказала леди Хорбери служанке. — Оставь все это и выйди.

— Слушаюсь, миледи, — тихо сказала служанка и украдкой, с любопытством взглянула на лорда Хорбери.

Лорд Хорбери подождал, пока за служанкой закрылась дверь, и сказал:

— Я хотел бы знать, Сесилия, чем вызвано ваше внезапное возвращение?

Леди Хорбери пожала своими тоненькими очаровательными плечами.

— А вообще-то говоря, почему бы мне и не возвратиться?

— Почему? Мне кажется, для этого довольно много причин.

— Ах, причины… — тихо сказала жена.

— Да, причины. Вы ведь помните, мы договорились, что при сложившихся отношениях было бы лучше прекратить эту комедию проживания под одной крышей. Вы получили загородный дом и щедрое, да, чрезвычайно щедрое годовое содержание. В допустимых рамках вы были свободны в своих действиях. Так чем же вызвано это внезапное возвращение?

Сесилия вновь пожала плечами.

— Мне казалось, так будет лучше.

— Я предполагаю, вы имеете в виду деньги?

— О, господи! Как же я вас ненавижу! — сказала леди Хорбери. — Вы самый скаредный человек из всех живущих на свете.

— Скаредный? Вы говорите, скаредный, хотя только из-за вас и вашего безрассудства Хорбёри-Чейз уже заложен.

— Хорбери-Чейз! Это единственное, что вас волнует. Лошади, охота, стрельба, урожай и надоедливые старые фермеры. Разве это жизнь для женщины!

— Некоторые женщины наслаждаются такой жизнью.

— Да, женщины, подобные Венеции Керр. Она сама-то наполовину лошадь. И что вы не женились на такой вот женщине?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы