– Очнулся я в шкафу, связанный, с кляпом во рту. Я слышал, что грабитель долго рылся в моих вещах, как будто искал что-то. Наконец он ушел. Потом мне показалось, прошло сто лет, прежде чем я услышал, что вы пришли. Но я не мог позвать вас из-за кляпа во рту. Если бы вы не освободили меня, еще немного – и я бы, безусловно, задохнулся в этом шкафу.
Он с беспокойством снова потрогал шишку на голове, потом ощупал больную ногу и застонал.
– Совершенно ничего не понимаю, – сказал он. – Что у меня можно украсть?
– Возможно, вор… – осмелился начать Юлий.
– Я далеко не Крез.[10]
Кроме того, те деньги, что у меня есть, я не держу в доме. Хотя никогда не знаешь… Уберите здесь все, мальчики. Тогда мы увидим, что пропало.Мальчишки рьяно принялись за дело. Они поднимали мебель и книги, расставляли столы, стулья и ящики по своим местам. Ксантипп со своей кровати руководил работой. Ставя на место каждую книгу, футляр или картинку, они громко выкрикивали их название, а Ксантипп записывал стилем на табличке. Наконец они собрали разбросанные таблички и положили их на место в сундук, который грабитель перевернул вверх дном.
Когда порядок был восстановлен, Ксантипп задумчиво посмотрел на свой список. Наконец он объявил с некоторым удивлением, что пропало несколько учебников по математике и две-три маловажные картинки.
– Странно, – сказал он, покачивая головой. – Все это не должно представлять ценности для грабителя. – И, вздохнув, добавил: – Но для меня это серьезная потеря. Исчез мой добрый старый Пифагор и второй свиток математических записок Евклида. И мой собственный монументальный труд об острых углах в тупоугольных треугольниках.
Ксантипп совсем сник и обвел страдальческим взглядом своих учеников. Антоний, казалось, проникся его печалью и решил утешить учителя:
– Возможно, грабитель изучает математику, но у него нет денег на книги. Он услышал о том, что вы известный математик, и вот пришел сюда и ударил вас по голове…
Но Ксантипп велел ему замолчать, а Публнй поднял Антония на смех:
– Никогда не слышал о грабителях, изучающих математику.
У Флавня была своя идея, и он ее робко выдвинул:
– Может, вызовем стражу?
Ксантипп и слышать об этом не хотел.
– Пожалуйста, давайте держаться от стражи подальше. Я знаю этих ребят: только позволь одному из них сунуть сюда свой нос, тут же будут неприятности. Мне известно, как они работают. Вопросы и еще вопросы, и так без конца, пока не высушат меня, словно лист папируса. Весь день они будут рыться в моих вещах, перевернут все вверх дном, найдут множество улик, только вора ни за что не поймают…
– Да, они ужасно тупы, – подхватил Антоний. – Я как-то раз спросил одного стражника на Форуме, который час. Он как баран уставился на большой солнечный циферблат с обратной стороны ростры[11]
и, наконец, произнес: «Не знаю». Тогда как раз шел дождь.– Слишком много болтаешь, – заметил ему учитель. – Твой язык до добра тебя не доведет.
Антоний в панике тут же скосил глаза на кончик языка.
– Теперь можете идти, – сказал Ксантипп.
Недавнее происшествие не улучшило его нрава. Тем не менее он почувствовал, что уместно будет добавить:
– Я благодарен вам за спасение.
– Мы только выполнили свой долг, – скромно ответил Муций.
Антоний, нисколько не смущенный резкими словами учителя о своем языке, добавил с невинным видом:
– Мы не знали, что вы в шкафу. Мы думали, вас превратили в свинью, как поступила с людьми Одиссея прекрасная волшебница Кирка.
Ксантипп метнул на него бешеный взгляд.
– Ну ладно, все по местам, – поспешно приказал Муций и стал выпроваживать своих друзей из комнаты.
Но Ксантипп думал иначе.
– Сегодня занятий не будет. Отправляйтесь по домам. И завтра не приходите. Устроим каникулы на несколько дней. Мне нужно полежать в кровати, пока с ногой не станет лучше. Я извещу вас, когда снова начнутся занятия.
Мальчишки встретили новость о неожиданных каникулах радостным гиканьем. Только Муций оставался серьезным. И в вопросе, который он задал, чувствовалась неуверенность:
– Значит… значит, вы сегодня не собираетесь увидеться с матерью Руфа?
Ксантипп, который, стоя на одной ноге, поправлял постель, обернулся к нему.
– С кем увидеться? – переспросил он.
– С матерью Руфа. Вы хотели повидать ее из-за того, что Руф вчера… – Муций замолчал, вид у него был смущенный.
Ксантипп откашлялся.
– Да, хм, действительно, – буркнул он. – Подождите.
Постанывая, он заполз на кровать, натянул на себя покрывало и откинулся на подушки, вздохнув с облегчением. С минуту учитель задумчиво поглаживал бороду, а затем произнес:
– На самом деле у меня не было намерения разговаривать с его матерью. Я хотел хорошенько напугать Руфа, чтобы он запомнил как следует этот урок.
– Значит, Руф может вернуться в школу после каникул! – радостно воскликнул Муций.
– Да, может, – милостиво разрешил Ксантипп. – В целом он неплохой ученик, и я не хотел бы сделать его несчастным из-за единственной проказы. Я знаю, что для юного римлянина означает учиться в школе Ксанфа. И, надеюсь, вы тоже это знаете.
– О да! – мальчики были единодушны в искреннем возгласе.