— Ты не можешь…
— Ещё как могу! — настойчиво и громко произнёс Матвей. — Разговор окончен. Ты останешься здесь и будешь помогать своим братьям и сёстрам. Точка.
Арина наморщила нос, резко развернулась и быстрым шагом двинулась от лаборатории.
«Так будет лучше, — подумал про себя Матвей, — она успокоится, обязательно успокоится. Надо будет зайти к ней…»
— М-да, — вздохнул староста, скрестив руки на груди, — это какое-то безумие.
— Олег Викторович, я не смогу сделать этого без вашего одобрения, — обратился к нему Матвей. — Вы наш староста, вам и решать.
— Мне решать… — повторил тихо тот, присев на старый ящик. — Как же на такое можно решиться? Это тебе не хухры-мухры, на опасное предприятие ты подписываешься, Матвей, да ещё и в компании с этими…
Из кабинета раздался стук, и оттуда приглушённо прозвучал голос Нади:
— Долго вы там? Мы здесь уже замёрзли до костей!
— Суетливая баба, а? Прогрессистка… — кивнув в сторону двери, произнёс староста.
— Не то слово, — подтвердил Йован.
— Да уж…
— Ну, так что, Олег Викторович? Что вы скажете? — спросил Матвей.
— Да что я скажу… прав ты. Не верю я этим змеям, каждому их вздоху не верю, но грех будет не попытаться… Да и верно ты подметил, все эти собрания — пыль в глаза. Ничего они не решат, — он тяжело вздохнул и посмотрел на Матвея с Йованом: — Добро я даю, так и быть. Кроме вас, «Востоку» больше не на кого надеяться. На вас вся надежда, ребятки.
С этими словами староста подошёл к ним поочерёдно, обменялся рукопожатиями и по-отечески обнял каждого. У бедолаги даже слеза выступила, которую он спешно смахнул.
К прогрессистам они зашли втроём.
— Мы согласны, — ответил Матвей, — но помяните моё слово, это будет не спасательная экспедиция, как вы себе её представляете, а поездка за трупом.
Главный прогрессист хранил молчание, только тихо улыбался.
— И ещё кое-что, — серьёзным тоном добавил Матвей, — если вы попробуете обмануть меня и нарушить условия сделки, помяните моё слово, мерзляки покажутся вам цветочками в сравнении с тем, что с вами сделаю я. Это понятно?
— Да, — кивнул прогрессист. — Предельно понятно.
Матвей заметил, как Надя хмыкнула, явно не приняв его угрозу всерьёз. Будь у него время и силы, он поговорил бы с ней с глазу на глаз, но пока решил лишь взять на заметку этот жест и поставить в памяти галочку на её счёт.
Собиратель подошёл вплотную к Вадиму Георгиевичу и протянул руку.
— Вы дали слово, восемьдесят на двадцать.
— Восемьдесят на двадцать.
Он крепко пожал довольно мягкую руку старика. Такую невозможно было встретить ни у одного восточника, с детства привычного к тяжёлому ручному труду. Да, куда там, не все восточники даже имели пять пальцев на руке. Обморожение и ампутация в этих краях были частым явлением.
Пока они пожимали друг другу руки, Матвей долго смотрел в мутные глаза старика, пытаясь выяснить, что же у того было на уме.
— Не будем терять времени, — вскорости ответил Вадим Георгиевич. — Отправимся немедленно.
— Мне и моему напарнику нужно подготовиться, собрать всё необходимое, — Матвей кивнул в сторону Йована, давая понять, что он поедет не один.
— Хорошо… — согласился прогрессист, молча приняв очередное условие. — Лишние руки нам не помешают.
— Лишние руки хоть знают, как пользоваться вещицей, которую держат? — рявкнула Надя.
— Уверен, ты меня научишь, — съехидничал Йован и, подойдя к ней, протянул винтовку. Девушка обвела его недовольным взглядом и грубо выхватила свою «Лапочку».
— Что насчёт капитана? — спросил Матвей. — Об этом вы думали? Найти сейчас капитана ничуть не легче, чем собирателя.
— Теперь я могу твёрдо заявить, что и здесь нам улыбнулась удача, — Вадим Георгиевич стал растирать руки в попытке согреться. — В «Мак-Мердо» нашёлся свободный капитан, согласившийся доставить нас до порта в Санкт-Петербурге.
— Его имя?
— Какой-то исландец, имя… как же его…
— Лейгур Эйгирсон, — подсказала недовольным тоном Надя.
— Точно! Лейгур Эйгирсон. Знаете такого?
— Нет, — у Матвея стали закрадываться подозрения. Он путешествовал со многими макмердовскими капитанами, но это имя слышал впервые.
— Так или иначе, двое моих парней, которые тоже будут участвовать в экспедиции, заранее отправились туда пять дней назад, чтобы узнать, что к чему, и не дать капитану сняться с якоря до тех пор, пока мы не прибудем в «Мак-Мердо». Они должны были попасть туда как раз сегодня утром.
Матвей крепко задумался. Лейгур… Эйгирсон. Может, он всё-таки слышал о нём от кого-нибудь?
Эйгирсон, Эйгирсон…
— А теперь, с вашего позволения, мне и моим спутникам хотелось бы оказаться в более тёплом месте и, если вас это не затруднит, насытить наши желудки, — обратился Вадим Георгиевич к старосте, уже пританцовывая от холода.
Олег Викторович нехотя кивнул Йовану и велел проводить бывших пленников в бар.
— Стало быть «Мак-Мердо», а? — с воодушевлением воскликнул Йован. — Всегда хотел там побывать.
Но Матвей не разделял радости друга. Внутри снова всё сжалось, воспоминания нахлынули волной.
Его снова ожидала долгая дорога по снегам и волнам к далёким захваченным землям.