Читаем Дети Антарктиды. Захваченные земли полностью

Еще полминуты Матвей держал оторванную трубку с вырывающимся холодом направленной в не подающее признаков жизни туловище мерзляка, пока не отбросил ее в сторону и протянул руку Арине.

— Идем.

В левую руку он взял контейнер с токсином, в правую винтовку.

— Даже не буду спрашивать, на сколько процентов ты был уверен, что это сработает. — Она кивнула в сторону оторванной капиллярной трубки.

— Я даже не был уверен, что мне удастся ее вырвать.

Арина фыркнула.

— Ладно, давай-ка уберемся отсюда поскорее.

Они вернулись в хранилище, где все еще стоял попискивающий датчик. В радиусе двухсот метров по-прежнему находились мерзляки.

Гулкое эхо их шагов отражалось от подземных стен.

— Будем ориентироваться по нему, — сказал Матвей.

Быстрым шагом вышли в коридор. Собиратель пытался на ходу вспоминать обратный путь, ориентируясь по указателям.

— Нужно найти остальных, — произнесла Арина, смотря на экран датчика.

— Сперва нужно подняться на поверхность и попробовать с ними связаться. Если они ничего не нашли, то уже вполне вероятно на пути к Авиамоторной.

— А если нет?

— Значит спустимся и будем искать.

Они повернули за угол, вышли к дверям столовой, где нашли труп, пока вдруг одна из точек на датчике не оказалась слишком низкой к центру.

— Матвей… впереди! — громко прошептала Арина.

Забежали в подсобку аккурат в тот миг, когда в коридоре показался очередной потрошитель. Мерзляк, должно быть услышавший предсмертный вопль собрата, спешил в сторону хранилища и чудом не уловил запах двух человек, находящихся совсем рядом. Или, возможно, этому помешала многолетняя вонь чистящих средств, давно вышедших из срока годности. В подсобке их была тьма-тьмущая.

Выждав с минуту Матвей приоткрыл дверь и выглянул наружу. Убедившись в отсутствии угрозы, он велел спутнице выходить и они продолжили искать выход.

До места, где они разделились на три отряда, добрались спустя несколько минут. Матвей решил не тратить время на подъем по лестнице и попробовал связаться прямо здесь.

— Прием! Сержант? Меня слышно? Прием!

Белый шум. Следом послышался искаженный голос:

— Матвей? Это ты?

— Сержант? Где ты? Прием. — Собиратель ступил на лестницу, готовясь подниматься. Если связь есть, стало быть вся команда уже была снаружи.

— Матвей… — послышался настороженный голос Арины позади.

— Я на пути к Авиамоторной. — Даже сквозь помехи чувствовался, как прежде непоколебимый голос Миши дал слабину от усталости. — Так ты правда нашел токсин?

— Да, мы нашли его!

Собиратель повернулся к Арине. Она указала на датчик, а затем в сторону крыла «А», куда ушел отряд Шамана. Оттуда к ним приближалось несколько мерзляков.

Девушка самостоятельно вынула револьвер из его кармана и нажала на курок, приготовившись стрелять.

— Тогда беги на станцию сейчас же, — продолжил сержант.

— А остальные? Они с тобой? — спросил Матвей, готовясь уже убираться из этого опостылевшего подземелья к чертовой матери.

— Нет, — ответил с надрывом сержант. — Я один.

— Тогда где они?

В полутемном тоннеле крыла «А» ведущего неведома куда послышалось эхо рычания. Мерзляки приближались.

Сержант молчал.

— Прием, меня слышно? Миша, ответь, где все…

— Их больше нет, — раздался резкий ответ. — Зотовы, Надя, Шаман, Домкрат… все мертвы.

Глава 27

Охотник

На мгновение мир вокруг словно бы замедлился.

Матвей почувствовал как закружилась голова, а в ушах раздался резкий и протяжный звон.

Мертвы? Быть этого не может. Что значит они все мертвы

Собиратель взглянул на Арину. Девушка, должно быть не расслышавшая сообщение из рации, продолжала направлять револьвер в сторону прохода в крыло «А». И тогда Матвей понял. Если оттуда на них идут столько мерзляков, стало быть…

Это не укладывалось в голове. Но ведь выстрелы, почему он не слышал грохота выстрелов? Неужели стены здесь плотные настолько, что он не услышал, как все его друзья отбивались от проклятых пришельцев⁈

— Что ты сказал? — выдавил из себя Матвей, нажав дрожащим пальцем на кнопку приема.

Ответ прозвучал незамедлительно:

— Ты все слышал. Мерзляки добрались до них, мне еле удалось унести оттуда ноги. И я советую тебе прямо сейчас сделать то же самое…

Голос сержанта утонул в крики Арины:

— Матвей! — Она указывала на возникшие в дальнем коридоре тени. Датчик не замолкал, пища как ненормальный.

— … все будет без толку! — закончил с раздражением сержант.

Мерзлячий визг эхом отразился от стенок тоннеля, на этот раз из крыла «B».

Арина попятилась и пролепетала:

— Надо уходить, слышишь? Надо…

Матвей вышел от оцепления, отключил рацию и прогнал все мысли, стараясь очистить голову.

Их больше нет… все мертвы.

— Бежим! — Матвей схватил Арину за руку и потянул в сторону лестницы. В этот самый миг в тоннеле объявилось несколько потрошителей и бросились в их сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Виктор Диксен , Ирина Владимировна Одоевцева , Кестер Грант , Мишель Зевако

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези