Читаем Дети Богов полностью

Настойчивый стук в дверь разрушил чары Морфея, и едва прикрывший веки старик спустил босые ноги на пол. Страже у двери, которая по настоянию Кербера состояла из двух его лучших людей, было отдано распоряжение не тревожить покой Тавулариса, однако у вошедшего внутрь архонта имелось неотложное дело.

— Прошу простить за наглость, советник, но мне необходимо донести до вас важную информацию. — Сорокалетний мужчина стоял, заложив руки за спину.

Возраст в четыре десятка лет в государстве Ареса считался достаточно юным для такой должности, как архонт — лишь избранные способны добраться до вершин иерархии в столь короткие сроки. Солон знал, что Зотикос своим стремлением к карьерному росту очень походил на него самого: ему были присущи упорство, напористость и отсутствие стеснения в выборе методов достижения целей.

— Присаживайтесь. — Сол переместился на тронос, громко высморкался и гостеприимно указал на дифрос.

— Нет нужды, — отказался архонт. — Я пришел лишь сообщить, что корабль для феории, к моему глубочайшему сожалению, сильно задерживается.

— Как это задерживается? Разве он еще не прибыл в порт?

— В океане последнее время неспокойно — на моряков обрушился целый ворох проблем. Предназначавшееся вам судно должно было вернуться уже как сутки назад, но теперь я не могу гарантировать, что оно вообще когда-либо появится в гавани.

— Вы получили письмо с четкими указаниями больше недели назад! Как можно было не успеть справиться с выполнением простейших задач за такой длинный промежуток времени? — Разозлившийся старик закашлялся то ли от зачесавшегося горла, то ли подавившись слюной.

— Мы ожидали вашего прибытия несколько раньше — заминка вызвала недоразумение. Я еще раз приношу извинения, однако держать военный корабль в порту так долго в нынешних реалиях не представляется возможным — моей вины здесь нет.

— Безобразие! Никакой организованности! Уж вы, Зотикос, несомненно, нашли бы выход из сложившегося положения, если хотели бы этого. — Солон высморкался и перевел дыхание. — Коль иных вариантов нет, предоставьте мне торговое судно — я не намерен задерживаться в городе.

— Флот Артемиды ежедневно тратит огромные силы и ресурсы, чтобы усилить свое влияние на южной границе: противник частично прорвался сквозь оборону и сейчас в составе нескольких кораблей находится в районе Золотых Островов. Когда из Лонче прибудет помощь, мы отбросим врага обратно и восстановим контроль над ситуацией, а до того момента восточные воды являются слишком опасными, чтобы пускать туда торговцев и рыбаков — я не могу позволить вам отправиться в плавание сейчас.

— Прославленный архонт оказался сплошным разочарованием, — изрек советник и доковылял обратно к краббатионе. — Я подожду два дня, по истечению которых покину Физе, несмотря на все предостережения.

— Как изволите. — Оскорбленный Зотикос развернулся и вышел из комнаты.

Сол прикрыл глаза и помассировал лоб.

— Какая удивительная безответственность, — заворчал он себе под нос. — По возвращению в Лонче нужно будет не забыть сообщить Аресу, насколько неуважительно здесь относятся к его приказам.

Через пару минут тишины, нарушаемой лишь пением птиц, дверь в помещение вновь распахнулась, на этот раз изнутри.

— Сообщи Керберосу, что у меня имеется к нему неотложный разговор — пусть приходит на кухню. — Старик повернулся ко второму стражнику. — Внутрь никого не пускать ни под каким предлогом. Любопытные глаза и шаловливые ручки, роющиеся в личных вещах под видом уборки, мне не нужны.

Разумеется, Солон не взял из дома никаких важных пергаментов, но ему не импонировала даже мысль, что посторонние люди будут ходить по его опочивальне без какого-либо присмотра, не говоря уже о допущении такого безумия.

Каменная постройка, гордо называющаяся крепостью, располагалась на возвышении, у подножья невысоких гор, прозванных Зелеными Горбами. Физе являлся торговым городом с первого заложенного в нем кирпича и никогда не предназначался для ведения боевых действий: удаленность от сухопутных границ, расположение на полуострове и природный ландшафт позволяли ему пренебречь высокими стенами и многочисленной стражей. По этим причинам изначально в широкой расщелине планировалось построить акрополь, однако из-за каменистой поверхности и мешающих скал исходная идея была постепенно забыта, и вместо сердца города, наполненного голосами и жизнью, в итоге вышло лишь мрачное подобие защитного сооружения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Двойник Короля
Двойник Короля

Я был двойником короля. Участвовал в войнах, сражался с целыми странами, захватил почти весь мир и пережил 665 покушений. Но последнее… Не ожидал, что нападёт демон. Битва вышла жаркой, и мы оба погибли. Но это не конец!Каким-то образом моя душа и магический источник оказались в теле безземельного барона. Еще один шанс, где жизнь принадлежит только мне? Согласен! Уже придумал, что делать и куда двигаться, но тут меня похитили.Заперли в комнате с телом юного наследника рода Магинских. Всё бы ничего, вот только моё новое тело — точная копия покойника… Да как так?! Снова двойник? Моя судьба повторяется?Ну уж нет! Теперь у меня есть опыт правителя и уникальный магический источник. В этой жизни я не буду играть роль. Я стану правителем по-настоящему!

Артемий Скабер

Попаданцы / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература