Читаем Дети Брагги полностью

— Сигварт, — подозвала к себе гаутрек сына нидаросского ярла, которого по прибытии в Фюркат поставила над разрозненными остатками своей прежней дружины, — выстрой дружинников впереди повозок.

Скагги, внимательно вслушивающийся в утреннюю тишину, заметил, что, пока гаутрек говорила, тишина уже перестала быть оной.

Привычные звуки леса заглушил все приближающийся стук копыт.

Услышал его и Гвикка и немедленно послал ирландских лучников стать вторым рядом за дружинниками Сигварта с приказом стрелять через головы воинов.

Сбылось самое дурное его предчувствие: не успели ирландцы перегородить повозками лесную дорогу, как из-за поворота взмыленные скакуны вынесли вооруженный отряд. На франков тут же обрушился шквал стрел и камней из пращ, который, правда, более повредил лошадям, чем самим воинам. Израсходовав весь запас стрел, лучники по приказу Гвикки отступили к повозкам, однако дело свое они сделали, вынудив спешиться противника, которому лошади стали скорее помехой, чем преимуществом.

Скагги, которого Карри отослала в одну из повозок, было прекрасно видно, как две шеренги бойцов колыхнулись поначалу назад, потом вперед, когда дружинники Сигварта удержали, чтобы затем с той же силой возвратить первый натиск франков. И тут же схватка рассыпалась на череду отдельных поединков. И с той и с другой стороны воины рубили мечами, топорами, секирами по щитам. Увести клинок противника вниз, нанести удар под защиту, сломать блок, проломить переносицу или сломать ребра ободом щита.

— Лучники — по повозкам! — прокричал, перекрывая стальной гром, Гвикка.

Много превосходящий их числом франкский строй оттеснял понемногу дружинников Сигварта к баррикаде поперек лесной дороги.

Несколько мгновений спустя, в разгар схватки, в которой франки все больше оттесняли ее людей к повозкам, Карри вдруг почувствовала, как спадает с нее невообразимая тяжесть последних сорока часов. Или они победят, или останутся здесь посреди леса. Все, что от нее требуется сейчас, это заносить и опускать меч. Будто не поставлена на карту ее жизнь. Будто это просто ясный летний день, и Скьельф учит ее владеть клинком… Или поединок на спор с Весом… или Редом…

«Где же Ньярви?» — тревожно озирался по сторонам Скагги. В какой-то момент ему показалось, что франки вот-вот прижмут людей Карри к повозкам, перережут тех, кому некуда дальше отступать. Несколько человек из дружины Карри действительно погибли, прикрывая своих, давая им время подняться на повозки, откуда те, воспользовавшись преимуществом, обрушили целый шквал ударов на врага. Франки, возможно, попытались бы опрокинуть повозки, но будто этого они и ждали, из лесу по обеим сторонам дороги их атаковали воины Ньярви.

Стоящая в повозке в середине колонны, Карри, опустив взгляд, внезапно обнаружила, что смотрит прямо в слюдяные глаза…

Вестреда!

Высокий худой человек с отметиной на правом виске шел прямо на нее, ряды его же воинов почему-то в страхе расступались перед ним. Шлема на нем не было. Карри не могла бы сказать, перевязал ли кто-нибудь ту колотую рану под сердце, какую нанес ему, добивая, Большой Кулак, поскольку грудь предводителя франков прикрывала кольчуга. В руках оборотный эриль держал тяжелый двуручный меч.

— Вот мы и встретились, гаутрек, — скривил в язвительной усмешке губы эриль.

В ответ Карри, сбросив с плеча удерживающую ее руку, — кажется, Скагги, спрыгнула с повозки.

Ред напал, прежде чем она успела выпрямиться, быстрее, чем, как ей показалось, дано двигаться человеку. Один лишь рефлекс отшвырнул ее назад, заставив вжаться спиной в колесо повозки. Ред изменил положение меча, и Карри метнулась прочь, одновременно подставляя под его меч свой клинок. Силой удара клинок вырвало из ее руки, но самой Карри удалось откатиться на несколько шагов в сторону.

А Ред уже снова заносил меч. И вдруг отблеск стали перед ней закрыл чей-то щит. Карри заставила себя встать, но не смогла.

Голова кружилась, перед глазами плыли огненные круги и какие-то красные пятна. Где-то высоко над ней раздался звон стали о сталь, затем какой-то невнятный полувсхлип-полувздох, и в лицо ей хлынул поток чего-то красного, а под ближайшее колесо повозки закатился какой-то круглый предмет.

— Карри…

Повинуясь окрику Гвикки, дочери Раны Мудрого удалось за растянувшееся на целую вечность краткое мгновение откатиться от повозки, чтобы увидеть, как на то место, где только что лежала она, валится обезглавленное тело Орма, как сам Ирландец с помощью Бьерна пытается развернуть повозку.

Откуда-то справа до нее донесся победный клич Ньярви, который заставил Вестреда бросить взгляд через плечо. Воспользовавшись этим, Гвикка и Бьерн, ухнув, развернули повозку так, что одна из оглобель с силой ударила оборотному эрилию в бок. Сила удара сбила Вестреда с ног и сломала оглоблю. От неожиданного движения с повозки посыпались люди, а возникшая сумятица дала Карри еще полминуты, чтобы прийти в себя.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже