Читаем Дети Древнего Бога (ЛП) полностью

Все что она знала — он следит за каждым их шагом. Она задавила свои страхи. Несомненно, он будет сопротивляться, пытаться сделать что-нибудь, но нас не остановить такими мелкими диверсиями. Второе предположение: самой сражаться до последней капли крови — не проходило. Все, что она могла сделать, это создать самый лучший план, вложив в него все свои знания и способности, и молиться, что этого окажется достаточно.

Кусочки головоломки под названием «Ангелы» замелькали в ее разуме. Они были здесь тысячи, может быть сотни тысяч лет — это уже установленный факт. Но если они находились здесь так долго, почему они ничего не предпринимали раньше. Может они были в неком роде зимней спячки, и Второй удар каким-то образом разбудил их. Она снова терялась в догадках, почему ее отца — антрополога по специальности, взяли в эту экспедицию в Антарктику, и почему он взял ее с собой?

Что же такое было выпущено на волю, что смогло уничтожить большую часть Антарктиды. Только разбросанные острова — это все что осталось от северной части континента. И еще одна странность, вода оставалась теплой до сих пор, и поэтому лед не образовывался. Она никогда больше не была там. Этому способствовало отсутствие свободного времени, да и желания. Простое созерцание воды не вернет ее отца, и не поможет легче сказать «прощай».

Раздался стук в дверь.

— Входите, — разрешила она равнодушно.

В дверях появилась Рицуко.

— Тебе лучше поспать, — заявила она с порога, — или завтра ты будешь совершенно разбитая, и у тебя все будет валиться из рук.

— Сейчас пойду. Я так устала и подавлена. Даже выпить не хочется.

Рицуко положила отчет к остальным.

— Я все понимаю. Я сама потеряла двадцать техников в авариях за эти годы, и большинство из смертей связано с ДАГОНОМ. Каждый раз, я желаю, чтобы это была я. Но я должна жить ради жизни, не ради смерти. Я не могу помочь им.

— Я знаю. Но все же это больно.

Рицуко положила руку на плечо Мисато.

— Ты еще не плакала?

Мисато скривилась.

— Нет.

— Это случится рано или поздно. Может, чем раньше, тем лучше.

Мисато уткнулась в плечо Рицуко и расплакалась. Через несколько минут, она отпрянула от Рицуко и вытерла слезы.

— Спасибо. Теперь мне лучше.

— Временами ты как ребенок, — проворчала Рицуко. — Быстро расстраиваешься, но и быстро приходишь в норму.

— Зато ты все держишь в себе, до тех пор пока не взорвешься, — ответила Мисато. — Тебе надо быть пооткрытее в своих чувствах, как была твоя мать. — Мисато села на стул, выглядя расслабленно.

— Я не хочу походить на свою мать, — резко ответила Рицуко. — Она была хорошим ученым, но паршивой во всем остальном, — в отличие от Мисато, она была напряжена. Мисато всегда использовала эту тему в их перепалках, и Рицуко всегда становилась суровой.

— И сдерживание себя делает тебя лучшим человеком?

Они посмотрели друг на друга, затем Рицуко немного смягчилась.

— Мне нужно мое самообладание. Я думаю, это не всегда делает из меня лучшего человека, но лучше быть такой, чем безалаберной, как моя мать.

— И как ты миришься со мной? — маленькая улыбка скользнула по губам Мисато.

— Гораздо тяжелее избегать твоих материнских недостатков, чем дружеских, — ответила Рицуко сухо, — Вот почему я перестала быть твоей соседкой по квартире после колледжа. Если бы я продолжала бы жить с тобой, то наверняка убила бы тебя.

— Эй, Аска и Синдзи никогда не жалуются на мои привычки, — Мисато постаралась придать себе возмущенный и расстроенный вид.

Рицуко рассмеялась.

— Твой нос стал больше.

Мисато, не задумываясь, проверила его.

— Ни капли.

— Ты же не говорила своей матери о таких вещах, даже если очень хотела, — сказала Рицуко. — Более того, ты, наверное, просто говорила неправду.

— Хм, — Мисато скорчила недовольную гримасу.

— В конце концов, они не берут с тебя пример, — Рицуко присела на краешек постели, — Например, не заправлять кровать.

— Ну и как та четверть простыни, на которой ты сидишь, поможет победить Ангела? — огрызнулась Мисато. — Как ты думаешь, он знает, что мы идем?

— Все зависит от того, успел Фрон связаться с ним или не успел. У нас нет ни единого предположения, каким способом он мог связаться с Орифиилом, но я расположена думать, что он не успел.

— Возможно, там огромная, смертельная ловушка.

— Нам надо идти вниз или ждать пока он вылезет из-под земли в центре города. Мы должны рискнуть, — Рицуко пожала плечами.

Мисато кивнула в ответ.

— Мне не нравится рисковать людскими жизнями.

— А кому нравится? — вздохнула Рицуко.

* * *

Обычно Синдзи засыпал быстро, когда же сон не шел, он обычно играл что-нибудь на виолончели и потом спокойно засыпал. Сегодня же ни Моцарт, ни Шуберт не могли успокоить его. Он выключил свет, но свет, проникающий через иллюминатор, заставлял тени двигаться, и казалось будто бы они движутся по своей собственной воле, медленно скользя к кровати, чтобы поглотить его тело. Синдзи задернул окно, но это сделало полумрак более темным и удобным, чтобы там скрываться Фрону. Включенный свет мгновенно загонял тени под мебель. Но свет мешал спать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже