Читаем Дети Древнего Бога (ЛП) полностью

На мгновение Синдзи показалась, что его отец боится этой темы, но он выбросил эту мысль из головы. Даже если Ангел наступит на Гендо Икари, то он, возможно, просто будет стоять и смотреть, как это произойдет.

— Знать о женщинах?

Синдзи прислушался к биению своего сердца.

Гендо вытащил из папки два анатомических чертежа, посмотрел на них и затем быстро засунул обратно в папку.

— Рисунки мы посмотрим в конце… а пока поговорим об отношениях.

Наконец до Синдзи дошел смысл разговора. Секс. Разговор о сексе. Он уже смирился с тем, что возможно у него никогда не будет такого разговора. И… наконец, отец сделал что-то отцовское. Первый раз на памяти Синдзи. Он решил, что он будет хорошим сыном и поставит в неловкое положение своего отца не больше, чем необходимо. Он никогда не видел своего отца таким нерешительным.

— Хорошо.

— Твоя мама была не первой женщиной, с которой я ходил на свидание, но она была единственная, которую я любил всем своим сердцем. Поэтому не удивляйся, если твоя первая дюжина знакомств не сработает. Я был такой же застенчивый.

Синдзи не мог представить себе такое.

— Ты удивлен? Мы все меняемся Синдзи, в плохую или хорошую сторону. Я изменился до встречи с ней, я менялся, пока встречался с ней, и после того как мы поженились, и после того как она умерла. Не все изменения были хорошие, но я привел тебя сюда не для того чтобы предаваться воспоминаниям. Мы оба слишком занятые люди.

— Ты, на самом деле, был как я? — выпалил Синдзи.

Гендо слегка улыбнулся.

— Старая кровь выказывает правду, Синдзи. А наша кровь стара. Впрочем, первый закон в отношениях — это не давить слишком сильно. Как случилось между мной и Мэйко. Понимаешь, в старшей школе была девочка…

За этим последовала путаная история, растянувшаяся почти на двадцать минут. Синдзи кивал в нужных местах и пытался понять, что ему надо делать со всем этим. Это помогло бы, если бы он знал всех тех людей, о ком упоминал его отец. Новые имена возникали каждую минуту, без объяснения кто они, откуда взялись и т. д.

— В конце концов, она принялась оставлять повсюду безголовые куклы вуду, изображавшие меня, — вздохнул Гендо. — Поэтому, если ты решил добиваться Рей, не дави на нее слишком сильно. Зная, как она застенчива, тебе, возможно, надо взять инициативу в свои руки, но не демонстрируй это слишком явно, если ты понимаешь, что я имею в виду.

— Отец, я ненавижу прерывать тебя, но…

Гендо остановил его.

— Не бойся. Это для твоей пользы.

— Аска сказала мне, что она считает Рей чудовищем. После этого я пошел поговорить с Рей и…

— Так же как у тебя и Аски, способности Рей проистекают из событий Второго удара. Один из ее родителей оказался вблизи катастрофы, и как результат, у нее есть определенные характерные особенности. Мы до конца не понимаем, почему Второй удар вызвал это, но он увеличил частоту различных необычных мутаций.

— Она показала мне как…

— Использовать психическую силу?

Синдзи кивнул.

— Каждый человек обладает таким потенциалом. В Детях этот потенциал усилен тысячекратно. Поэтому вы можете контролировать ЕВЫ своим разумом, тогда как у обычных людей ничего не получается или они сходят с ума от перенапряжения. Такие люди были и в прошлом. Поэтому наши предки верили в магию. Однако, Второй удар увеличил число людей, обладающих такими способностями. Проявление необычной энергии, используемой Ангелами, без сомнения влияет на способности, проявившиеся в вас.

— Но она не…

— Рей не ведет себя как обычный человек, потому что она не живет, как обычный человек. Чем больше она общается с нормальными людьми, тем больше она будет вести себя как они. Мы начинаем вести себя, как те, с кем мы общаемся. Я рад, что ты хочешь быть ее другом, Синдзи. Ей нужны друзья.

— Я знаю, что это такое, — ответил Синдзи.

— Уверен, ты справишься. А теперь вернемся к отношениям…

* * *

Майя повернула за угол и увидела идущего ей навстречу Шигеру. Ее мысли тут же перепутались. Она еще не решила, как вести себя с ним. Но с тех пор, как она ясно дала понять, что не интересуется им, он избегал ее. Последние несколько дней он выглядел совсем плохо. Не слышно было его игры на гитаре, и он даже избегал общества Макото.

"Что-то он хандрит", — подумала она, глядя на его угрюмый вид. Даже его глаза были тусклы, потеряв свой обычный приятный блеск.

Пока она подбирала слова, чтобы спросить о его здоровье, он прошел мимо, не обратив на нее никакого внимания.

— Ты в порядке? — спросила она, обернувшись.

— У меня все хорошо, — ответил он, осипшим голосом. Он говорил так, будто бы у него пересохло в горле, или оно болело. — Мне надо сделать несколько дел до прибытия на место.

— Ладно, — ответила Майя, — пока.

Спустя три минуты до нее дошло, что он тащил в руках большой ящик с инструментами. "Интересно, что это он собирается делать? — подумала она. — Может быть, у него что-то сломалось в комнате, и он решил не беспокоить техников". Через минуту она уже забыла об этой встрече.

* * *

— Ха! Я потопила твой линкор, — ликовала Аска.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже