— «И Демон-Султан услышав восхваления, отправит своего Посланника, передать его приветствие новым богам и потребовать свою десятину», — закончил Гендо, — Это из четырнадцатой главы.
— Культ Демона-Султана, зародившийся в Турции?
— Точно. Среди целей этого культа, было ожидание определенного времени, упомянутого в пророчестве, и готовность приветствовать «Посланника», как только он появится. Культ неоднократно исчезал и возрождался, в основном, погибая от рук различных внеземных существ, которых они пытались вызвать, или просто угасая из-за того, что Посланник все никак не появлялся. Но я думаю, время, что они так долго ждали, наконец пришло, и культ возродится вновь.
— В таком случае, нам надо усилить наблюдение за воздушным пространством. Как ты думаешь, мы можем столкнуться с кем-то из его Свиты, или он пустит вперед одно из своих Отродий? — спросил Фуюцуки, садясь на место.
— Вероятно, Отродье, — сказал Гендо.
— Хорошо, я удостоверюсь, что Поларис следит за пространством.
— Он может быть обнаружен с помощью обычных телескопов, — сказал Гендо, — Все зависит от того, какой способ перемещения он выберет. Нужно отслеживать астрономические данные.
— Легче сказать, чем сделать. Но мы постараемся. Я надеюсь, все удастся.
— Я позвоню Таики.
— Таи… Йокодзима?
— Да, — подтвердил Гендо, — он недоволен тем, что ты забыл его.
— Я не вспоминал о нем много лет. Он теперь занимается астрономией?
— Управляет обсерваторией на Хоккайдо, — ответил Гендо, — И он один из членов правления большого Астрономического общества.
— Превосходно. Подключи его к делу.
— Сделаю.
Фуюцуки немного помолчал:
— Когда будет готов поддельный веб-сайт?
— Многое уже сделано, но я сомневаюсь — включать в фальшивку Некрономикон, или нет? — Гендо продемонстрировал Фуюцуки страницу на экране.
— Неплохая идея, — сказал Фуюцуки, — Или он не такой уж и поддельный?
— На самом деле, я слегка волнуюсь, как бы на нас не наехали владельцы авторских прав, если они узнают об этом.
— Если произойдет что-то подобное, те люди, которых мы собираемся одурачить, увидят в этом доказательство подлинности, и поверят, что он настоящий.
— Хмм, хорошая идея, — сказал Гендо, — Все будет готово через день-два.
— Превосходно, — сказал Фуюцуки, — Позже поговорим.
— Всего хорошего.
Синдзи уставился на тарелку с едой.
— Это что еще такое? — спросил он.
— Квашеная капуста, — ответила Аска, — Очень вкусная.
Он фыркнул.
— Синдзи, это очень полезно и вкусно, — нахмурилась Аска.
— Извини, — сказал он и попробовал, — Эй, неплохо.
— Вот видишь? — улыбнулась Аска.
— Ты была права, немецкая еда довольно вкусная, — сказал Синдзи.
Они устроили пикник в небольшой рощице в углу базы, что-то вроде свидания, так как они не могли покидать базу из-за странного культа, распространяющегося по соседним городам. Аска настояла на том, чтобы приготовить закуску, Синдзи не возражал, хотя он не ожидал блюда немецкой кухни. Теперь-то он понимал, что этого следовало ожидать.
— Немецкая еда сделает тебя сильным, — сказала Аска.
Синдзи рассмеялся.
— Ну, раз ты так говоришь…
Аска вскочила на ноги и проворно исполнила прием рукопашного боя из ее арсенала.
— Вот так!
— Значит, немецкая еда поможет мне стать ниндзя? — спросил Синдзи.
— Точно! — она на миг замолчала, — Ну, ты понимаешь, что я имею в виду.
— Да, понимаю.
Она села рядом с ним и они спокойно продолжили завтрак. Затем, Аска оперлась спиной о дерево, обняв рукой плечи Синдзи. Он улыбнулся и придвинулся немного ближе к ней, продолжая жевать.
— Спасибо, Аска.
Она наклонилась и немного нервно чмокнула его в щеку.
— Пожалуйста, Синдзи.
— Бегите, — раздался поблизости голос кота. Это оказался кот Оскара.
— Бежать? — не понял Синдзи, — Что-то случилось?
Глаза Аски расширились.
— О, здорово, раз кот здесь, значит…
— Аска! Пойдем, пообедаем вместе! — сказал Оскар, схватив ее за руку.
— Я не собираюсь есть с тобой! — заявила Аска.
Оскар метнулся вперед и схватил ее обед.
— А придется! — и он бросился бежать.
— Верни мой обед! — Аска погналась за Оскаром и скрылась из вида.
Синдзи рассмеялся, гадая, входит ли в его обязанности присоединиться к преследованию, затем решил, что Аска сама разберется с Оскаром, и снова вернулся к еде.
— Синдзи.
Он вздрогнул и обернулся, увидев Рей, держащую коробку для завтрака, выполненную в японском стиле. Она протянула коробку ему.
— Это мне? — удивился он.
Она кивнула и присела рядом. Он аккуратно открыл коробочку, недоумевая, что такое Рей могла приготовить для него. Внутри коробка оказалась разделена на части, в самой большой лежали вроде бы капустные листья, с длинными полосками белого мяса сверху, все это залито темным, противно пахнущим соусом. В одной из меньших частей лежал странный комковатый коричневый пудинг, в другой — салат из моркови и горошка, тоже приправленный соусом с какими-то комками. Синдзи понюхал пудинг, кажется, он пахнул яблоками.
— Что это? — спросил Синдзи.
— Яблочный соус с корицей, — ответила Рей.
— Яблочный соус?
— Плюс специи.