Читаем Дети Хроноса полностью

Когда на него обрушилась жара, он почувствовал себя словно в сухой сауне. Однако ненадолго. Через две минуты у него между лопатками тоненькими ручейками потек пот. Не спасал даже теплый бриз.

Таможенные формальности прошли быстро – острову позарез нужны были туристы. Не прошло и пятнадцати минут, как банду нетерпеливых отдыхающих увезли в красочных автобусах.

Броуэрс прошел по прохладному холлу. На Мальте в любом случае знали о преимуществах кондиционеров. Находиться в помещении было очень приятно. Когда поток туристов прекратился и вновь воцарилась тишина, Броуэрс осмотрел холл. Офис «Авис» был едва ли больше, чем светящаяся вывеска со знаменитым красно-белым логотипом компании, предоставляющей услуги по аренде автомобилей. Сотрудник компании компенсировал нехватку места широкой улыбкой.

Броуэрс выбрал компактный «судзуки». Когда он на нем уезжал, приветливый сотрудник «Авис» помахал ему на прощание. Броуэрс прочитал в путеводителе, что мальтийцы обожают наличные. Но это была не главная причина, почему он расплатился наличными. Кредитные карточки и чеки можно проверить, что было совсем уж ни к чему для того, кто путешествовал с фальшивым удостоверением личности.

Дорога из Луки в Валлетту, столицу острова, едва ли заняла пятнадцать минут. Двухполосная дорога была широкой, а установка дорожных указателей – безупречной для средиземноморской области. Потом стало гораздо тяжелее. Расположение улиц в Валлетте хаотичное, и дорожное движение было почти таким же, как в Афинах.

Броуэрс купил в Бельгии карту города. Дома он ее тщательно изучил, но это оказалось напрасным трудом. Прежде всего его подводило левостороннее движение. К счастью, коренные жители реагировали учтиво, когда он делал слишком большой поворот или слишком сильно уклонялся вправо, – плохо ориентирующиеся на дорогах иностранцы были для них обычным явлением. Для этой проблемы они придумали особенно изобретательное решение. Номера всех арендуемых машин начинались на «X»[51]. Таким образом мальтийцы узнавали каждого иностранца издалека.

* * *

Ван-Ин посигналил, когда они стояли перед воротами Love. Версавел хотел выйти, но Ван-Ин его остановил:

– Сейчас двадцатый век, Гвидо.

Он мог точно так же сказать «Сим-сим, откройся!». Еще до того, как Версавел оправился от удивления, широкие трехметровые ворота бесшумно открылись.

– С единственной целью не терять время, – усмехнулся Ван-Ин. – Когда почтенные господа приезжали потрахаться, нельзя было терять ни секунды.

– Я не понимаю, что хорошего в быстром сексе.

Версавел снова подумал о Франке, о бесконечных вечерах с жареными омарами и прохладным миндальным маслом.

Ван-Ин прокатил свой «фольксваген-гольф» по неровной земле.

– Эти люди трахаются так же, как и говорят, – ответил он. – Слишком быстро и без страсти.

– Откуда ты это так хорошо знаешь?

– Ну я же комиссар. А ты о чем подумал?

– Значит, ты чувствуешь себя важной шишкой?

– Я сказал «почтенные господа».

– А это не одно и то же?

– Шишки и господа, – вздохнул Ван-Ин. – Сейчас ты начнешь нести про кирки и кайлы.

Хюго Вермаст поприветствовал людей из полиции напряженной улыбкой.

– Быстро вы, – удивился он. – Я надеюсь, что побеспокоил вас не напрасно. Это не так уж срочно.

Ван-Ин махнул рукой.

– Полиция служит гражданам, – сказал он серьезно. – Проверять каждую зацепку – это наш долг.

Вермаста это, казалось, успокоило. Версавел закусил нижнюю губу. Ван-Ин определенно находился в маниакальном возбуждении. Или под тем, что он сказал, снова подразумевалась ирония?

– Я бы не обратил внимания на эти мешочки, но моя жена…

– Ваша жена – медсестра, – продолжил Ван-Ин, прежде чем у Вермаста появился шанс сказать это еще раз самому.

– Чудесно, что вы это еще помните, комиссар.

Вермаст провел их на кухню. В отличие от предыдущего раза она теперь выглядела аккуратной. Мешочки лежали на столе, как сдувшиеся воздушные шарики.

– Вот они, – сказал Вермаст.

Ван-Ин взял один в руки. Протез был на ощупь как пудинг, упакованный в пищевую пленку.

– Невероятно, что женщины выкладывают за это целое состояние.

Версавел воздержался от комментария. Он никогда не понимал, почему мужчины так падки на грудь.

– Йорис хранил их в своей потайной коробке. Он помешан на особых предметах. Я уже вам рассказывал, что Йорис немного аутист?

Ван-Ин убедительно кивнул. Он надеялся, что Вермаст после этого замолчит.

– Интеллектуальные возможности аутистов часто недооценивают, – восторженно сказал он. – Я полагаю, вы видели фильм «Человек дождя».

Это говорил гордый отец. Йорис стал особым мальчиком, потому что сообразительный сценарист возвел исключение в норму. На мгновение даже казалось, что средний американец начнет думать, что семья с тремя детьми без аутиста будет ненормальной.

– Вы имеете в виду фильм с Дастином Хофманом? – дипломатично уточнил Версавел, когда Ван-Ин не отреагировал.

– Да. – Вермаст обратился к Версавелу. – Невероятно, на что, например, тот мужчина был способен. Наш Йорис еще пока не такой. Но это придет.

– Я думал, что эти вещи нашла ваша дочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы