Читаем Дети Лавкрафта полностью

Кузнечик запрыгнул на ветровое стекло. Потом другой. И еще один. В несколько секунд они покрыли все стекло.

– Могу я задать вам простой честный вопрос, оперсотрудник Леонард?

Лен застучал по стеклу, рассчитывая спугнуть насекомых. Те не обращали на него никакого внимания.

– Что еще?

– Куда вы меня везете?

Снаружи раздался слабый щелчок. Перестал качать бензонасос. Куда, к черту, подевался Дэйл?

– Куда вы везете меня, Лен?

Лен крутанулся на сиденье.

– В учреждение временного содержания штата… – И в тот же момент понял, что не в силах вспомнить.

Он опять бахнул по ветровому стеклу, но кузнечики будто и не заметили этого.

– Неужели вам не показалось странным, что полицейское управление Сан-Франциско посылает двух оперативных сотрудников вывезти арестанта из города? У них же для этого имеются целые взводы полицейских и бронированные фургоны, ведь так?

А он прав, подумал Лен. Кто дал им с Дэйлом это задание? Имя трепыхалось на кончике языка.

– На чуму похоже, верно? – говорил Астен. – Вы – фараон, и Моисей бродит где-то в тумане, призывая на вас гнев божий.

– И кто ж тебя только сотворил?

– Отгадайте вторую половину моего имени, и я вам скажу.

Что-то стукнуло по боку машины. Обернувшись, Лен увидел Дэйла, несущего шланг обратно к колонке. Когда же он пошел обратно к машине, все кузнечики улетучились. Садясь в машину, Дэйл широко улыбался, говоря:

– Спасибо. Мне теперь куда лучше.

Лен указал на ветровое стекло:

– Тебя не смутило, что все эти козявки так вдруг разом и улетели?

– Какие козявки?

– На ветровом.

– Я ничего не видел. Но там снаружи довольно погано. Я пару минут машину отыскать не мог.

– Но ты ж должен был слышать их, – не унимался Лен.

Дэйл воздел руки вверх:

– Извини, старик. Я ничего не заметил.

Лен завел машину.

– Лады, проехали.

– Напомните ему, куда мы едем, оперсотрудник Леонард. На случай, если он позабыл.

Лен вывел машину с заправки обратно на автостраду.

– Астен прав, – сказал Лен. – Я не помню, куда в точности мы направляемся. Какой адрес?

– Не давай ему подкалывать тебя. Я знаю, куда мы едем. Просто держи на юг. Уже недалеко осталось.

Лен кивнул. Ему хотелось, чтобы с этим было покончено, и потому не задавал никаких вопросов.

– Мои владения поделили, видите ли, – заговорил Астен. – Вместо меня выдумали Тота с Сетом, поскольку боялись одного бога, наделенного всей той властью, какой я обладал.

Дэйл посмотрел на Лена:

– Он все время болтал, пока меня не было?

Лен испустил выдох.

– Только тем и занимался.

– Что-нибудь интересное?

– Я разъяснял свое падение от милости, оперсотрудник Дэйл. Сказал и о ложных богах, занявших мое место.

Дэйл кивнул.

– По-моему, я читал об этом. В тех египетских книгах и еще в одной. Старинной.

– «De Vermis Mysteriis»[29].

– Точно. Про то, как старого бога сменили два помоложе.

– Это ж старинная книга на латыни, – удивился Лен. – Ты читаешь на латыни?

Дэйл пожал плечами:

– Учил немного в средней школе. В книге говорилось про Всевидящее Око. Наползающий Хаос.

– Наползающий? Ты все это время знал про это слово и ничего не сказал? – произнес Лен.

– Неважным казалось. Мы почти на точке. На следующем съезде, – сообщил Дэйл.

Лен глянул на него, потом вернул взгляд на дорогу, высматривая съезд.

– Про что еще в книге говорится?

– Что Хаос – это душа старых Внешних Богов.

– И посланца, – подсказал Астен.

– Ага, и посланца. Он проложит путь для возврата Внешних Богов.

– И ты не счел ничего из этого достойным упоминания, – сокрушенно заметил Лен.

Дэйл помотал головой:

– С чего бы это? Это ж просто старые сказки, верно?

– Пойдем мы поохотимся, пойдем мы поохотимся. Хей-о! Держись! Пойдем мы поохотимся, – затянул Астен.

– Умолкни, – велел Лен. Когда же он взглянул в зеркальце, то увидел не Астена, а массу извивающихся щупальцев. Не стал пялиться на такой вид и вернул взгляд обратно на дорогу. Мало-помалу туман начинал рассеиваться. Ко времени, когда он пошел на съезд, небо стало почти ясным.

– Не вижу ничего, – сказал Лен. – Какой адрес?

– Еще с милю подальше. Там ответвление. Мимо не проедешь.

– Как скажешь.

– Всевидящее Око. Наползающий Хаос. Ньярлатотеп. Рэйвенсвудский Потрошитель. Уверен, теперь вам понятно, почему меня так огорчало, что я известен как Ночной Выползень.

– Для бога имечко не очень, – согласился Дэйл.

Лен увидел знак и повернул машину на ответвление дороги. Он провел взглядом по небу над макушками деревьев, отыскивая сторожевые вышки и каменные стены тюрьмы.

– Где мы? Я ничего не вижу, – сказал он.

– Еще один поворот. Прямо тут, – успокоил Дэйл.

Лен повернул машину. Еще через несколько сотен ярдов встал. Они оказались в тупике, возле песчаного берега с видом на Тихий океан.

– Куда, к черту, мы попали, Дэйл? Не туда свернули?

– Все у нас прекрасно, – подал голос Астен. – Не так ли, оперсотрудник Дэйл?

Дэйл потер пальцем переносицу:

– Лен, он ведь раньше правду говорил. Он никого не убил. Люди просто умирали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Лавкрафта

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези