Впрочем, после очередного вопроса об этот же передатчик захотелось убиться самому, и, возможно, Тесс бы даже попробовал это сделать, но тут, очень вовремя — хотя, возможно, стоило бы и пораньше — сообразил, что читать-то парень умеет.
Работающих датападов в доме было три на двух мабрийцев, и память у них была забита до упора. В том числе и познавательно-справочной литературой — мабриец, если он настоящий, не забудет, уходя даже на необитаемый остров, прихватить пару учебников и большую энциклопедию. Просто так, лишним не будет…
И ведь действительно, лишним не оказалось — уже!
Поэтому Тесс прервал объяснения едва ли не на полуслове:
— …но это очень долго объяснять. Сможете ли вы разобраться самостоятельно, если я дам вам книгу?
— Cмогу, — ответил Рон, с беспокойством поглядывая на взъерошенного Тесса. — Конечно, смогу, я умею читать, я учился. Я только буду спрашивать незнакомые слова, ладно?
Серазан с сомнением поглядел на ученика.
— Не больше двух слов в час! — произнес, понял, на что согласился…
Особенно в свете гордо сказанного «я умею читать».
Тесс фыркнул, почему-то на редкость весело, и сообщил:
— Если вы возьмете на себя приготовление обеда, я смогу подобрать вам литературу прямо сейчас.
Глава 4
Прошла неделя, потом еще одна.
Приближалось осеннее равноденствие.
Ночные заморозки раскрасили золотым и алым листья на деревьях, и окончательно выстудили воду в ручье неподалеку.
Грин осваивал хозяйство, понемногу привыкая к электрическим светильникам вместо подгорных кристаллов и ламповых светляков, к необычной планировке дома — без большой каменной печи, зато с электроплитой и отдельной кухней, к периодическому шуму генератора.
Мастер Серазан дал ему книги, но электронные — показал, как пользоваться датападом, и Грин часами замирал перед маленьким, с ладонь величиной, экраном, читал, понимая с пятого на десятое, отказывался расставаться с прибором, заботливо выставлял на солнце, чтобы вовремя подзарядить батареи, и даже спал с ним под подушкой.
Статья о том, что невидимый свет разлагается на радугу, окончательно довершила растление парня. Он и раньше колдовал спонтанно, а тут взялся проделывать свои фокусы осмысленно. Ни с того, ни с сего воздух перед Грином мог засветиться, засверкать солнечными зайчиками, выпасть на пол разноцветными осколками. Иногда рядом с парнем слышался треск или свист. Один раз Грин ухитрился здорово обжечься об свое колдовство, но любопытства не потерял. Рыжий напоминал ребенка, который мечется по магазину, хватая с полок то одну, то другую, игрушку, тут же отбрасывая взятое, потому что следующая кажется еще ярче.
Серазан баловству не мешал, только в свободное время по возможности незаметно наблюдал — что-то еще сумеет вытворить начинающий маг с основами физики? И, конечно же, объяснял обещанные ученику слова.
Выглядело это забавно: взъерошенный Рыжий почтительно подходил к Мастеру и спрашивал очередное непонятное: а что такое «гамма-излучение?» Тесс поправлял произношение, находил в справочнике нужную статью и отсылал ученика подальше, свирепо запрещая воспроизводить явление. Грин, завороженно глядя в экран, уходил, чтобы часа через два вернуться с вопросом про атомные решетки.
В следующие дни по тарелке Грина зерна каши прыгали, складывались в прихотливые узоры и структуры, а сам Грин имел вид счастливый, но полностью обалдевший.
Безумие приостановилось, когда пришло время идти в деревню за продуктами. Тесс посмотрел на Грина, который от бурления знаний уже только что на деревья не натыкался, решительно конфисковал игрушку, вручил корзину для продуктов и выставил из дома. Грин сумасшедше огляделся вокруг, добрел до первого же солнечного пригорка и уснул часа на два.
А потом он прошелся по округе, пообщался с людьми, и внезапно для себя оказался в странной ситуации, когда люди не понимали некоторых произносимых слов. Это огорчало. Причину парень понял только на обратном пути: в языке Тесса было много терминов для понятий, не знакомых миру Грина, и теперь Рыжий разговаривал, периодически спотыкаясь на том, что в книгах Мастера выражалось одним коротким словом, а в простой речи — длинным и запутанным предложением.
Например, объясняя, почему надо давать Лозовое зелье только раз в день, он, периодически забываясь, говорил «передозировка», что в родном языке можно было передать только словами «слишком много будет», то есть привычно, но неточно, и Грин, упорно не замечая косых взглядов, вновь и вновь возвращался к ученому языку.
Он спрашивал, что нужно, ворожил, уходил, а за его спиной клубились и росли очередные слухи.