— Ну уж нет! Не думаешь ли ты, что меня может ввести в заблуждение твоя одежда?
— Погоди минуту. Я представитель народа, который делится на два равноправных пола. Численность мужчин и женщин на Земле почти одинакова… — и он, как мог, начал объяснять ей социологическое учение Цивилизации.
— Непостижимо! — мысленно выдохнула женщина.
— Но это так, — заверил Киннисон. — А теперь дай мне знать — ты будешь вести себя, как хорошая девочка, или мне необходимо назначить небольшой массаж твоим мозгам? Или, может, мне придется пару раз шмякнуть твое прекрасное тело об какое-нибудь дерево? Поверь, детка, я спрашиваю ради твоей же пользы.
— Я верю тебе, — удивленно подумала она. — И мне становится все ясней, что… что ты и в самом деле — личность… в каком-то смысле, по крайней мере.
— Разумеется, я личность — о чем толкую тебе в течение часа. И не в каком-то смысле, а…
— Извини меня, — перебила она, — ты употребил понятие «прекрасное». Я не понимаю его. Что значит «прекрасное тело»?
— О Господи! — Если Киннисон когда-либо и попадал в тупик, то именно сейчас. Как он мог объяснить, что такое музыка или искусство, амазонке, воспитанной среди самого варварского матриархата? И, помимо всего прочего, кому же удавалось объяснить женщине — любой, во всей макрокосмическое вселенной, — почему именно она прекрасна?
Но Киннисон попытался. Он мысленно воссоздал ее собственный образ таким, каким увидел его впервые. Он представил ей изящные линии и совершенные пропорции ее фигуры, грациозность движений, мягкость кожи и красоту. Все старания оказались напрасными. Сосредоточенно нахмурив брови, она силилась понять, но у нее ничего не получалось. До нее просто не доходил смысл его описаний.
— Естественно, без всего этого я не смогла бы обойтись, — объявила лирейнианка. — Такой я должна быть ради своей же пользы. Но мне кажется, я видела одну из твоих красавиц, — и в свою очередь мысленно нарисовала ему странный портрет женщины, отчасти похожей на земную. Киннисон внезапно решил, что она и была поильником, за которым он охотился.
Конечно, женщины носят украшения; но не в таком же количестве — подобного груза не выдержала бы даже лошадь! И есть ли хоть одна представительница прекрасного пола, так же злоупотребляющая косметикой, духами с резким запахом, средством для завивки волос и пинцетом для выщипывания бровей, отчего последние превращались бы в едва заметную полоску над густо накрашенными ресницами?
— Если это ты называешь красотой, то ничего подобного мне не нужно, — заключила жительница Лирейна.
Киннисон попытался объяснить еще раз. Он показал ей величественный водопад, низвергающийся на дно глубокого ущелья и рассеивающий облака водяной пыли. И что же? Девушка тотчас объявила, что подобные геологические явления приводят к эрозии почвы. Никакой красоты она в них не увидела. Живопись ей показалась пустой тратой красок и масел, музыка — бессмысленными колебаниями воздуха и никчемным, никому не нужным шумом. В шуме — объяснила она — не может быть никакой пользы!
— Бедный ты чертенок, — наконец сдался Киннисон. — Бедный, невежественный, бездушный чертенок. Хуже всего то, что ты не понимаешь и никогда не поймешь, каким богатством пренебрегаешь.
— Не дурачь меня, — лирейнианка улыбнулась впервые за все время. — Глупо придавать такое значение вполне обычным вещам.
Киннисону стало грустно. Он понял, что женщина, с виду так похожая на земных, была от него дальше, чем Галактический Полюс от его родной планеты. Ему приходилось слышать о матриархате, но он никогда не думал о том, к чему может привести его полное логическое завершение.
А ведь именно так и произошло на Лирейне. Много веков здесь правил только один пол — мужчинам никогда не позволялось подниматься выше функции воспроизводства всегда доминирующего женского рода. И вот представительницы последнего превратились в абсолютно бесполых существ — со всех точек зрения, кроме чисто физиологической. Мужчины на Лирейне II были карликами, ростом не выше восьмидесяти сантиметров. Они обладали характером и наклонностями взбесившихся раделикских кошкоптиц и умственной способностью забрисканских дикарей. Их не принимали за людей — ни в детстве, ни в зрелом возрасте. Для поддержания постоянной численности населения каждая «личность» обязана родить другую «личность». Дети мужского пола — по одному на сотню младенцев — в счет не шли. Их даже не оставляли дома, а сразу отправляли в специальное заведение, где они жили вплоть до полового созревания.
На протяжении всего года одним мужчиной пользовались примерно сто женщин. Затем он умирал. «Личности» разрушали его мозг и избавлялись от тела. Детей они рожали в возрасте от двадцати одного до двадцати двух лет, а жили в среднем до ста лет. Мужчины для них были не совсем изгоями или париями — нет, их терпели в силу необходимости, хотя и ни в коем случае не допускали в высшее общество.