Читаем Дети Линзы (Дети Линзы - 3) полностью

Ужасные существа все больше использовали свой разум для перемещения через космическое пространство и порабощения других рас. Своей природой и собственным выбором они были привязаны к родной планете, так как их раса могла жить лишь на немногих планетах. Поэтому им пришлось править с помощью многочисленных отрядов заместителей во все большем числе порабощенных миров.

Хотя эддориане давно знали, что их бесполость уникальна и что во Вселенной царит сексуальная жизнь, этот факт лишь укрепил их намерение не только править Вселенной, но и привести образ жизни остальных существ в соответствие со своим собственным. Пока что они искали самую достойную расу заместителя, и чем более бесполой оказывалась раса, тем лучше. Калонианцы, женщины которых имели только одно предназначение - производить на свет мужчин, приближались к их идеалу.

Но затем существа узнали о лирейнианском матриархате. То, что физически лирейнианки были женщинами, ничего не значило; для эддориан один пол не хуже и не лучше другого. Лирейнианки были сильными и не имели слабостей, характерных для всех рас, верящих хотя бы в относительное равенство полов. Лирейнианская наука столетиями пыталась покончить с необходимостью существования мужчин. Еще несколько поколений, и цель будет достигнута, у Эддора появится совершенная раса-заместитель.

Не следует думать, что именно в таком виде описанная картина запечатлелась в сознании Клеонии, - она была туманной, неясной, искаженной. Клеония никогда не понимала её. Кларисса разобралась немногим больше: безымянная и до сих пор неизвестная раса была наивысшей в Босконии, и место калонианцев в босконском плане наконец выяснилось.

- Я сообщаю тебе все, - холодно сказал Клеонии калонианский линзмен, - не по своей воле, а просто потому, что обязан. Я ненавижу тебя так же, как ты меня. Ты можешь представить, как мне хочется разделаться с тобой. Тем не менее, раз твоей расе предоставлен шанс, я должен взять тебя с собой и по возможности сделать из тебя линзмена. Иди со мной.

Движимая завистью к Элен и своими амбициями, а возможно, если правда когда-нибудь станет известна, и эддорианским разумом, Клеония отправилась с ним.

Нет необходимости подробно вдаваться во все кошмары путешествия. Достаточно сказать, что Клеония оказалась хорошим босконским материалом - она быстро воспринимала новое и успешно прошла различные испытания.

- Вот и все, - сообщил ей тогда Черный линзмен, - и я рад видеть то, что с тобой стало. Ты получишь сообщение, когда тебе надо будет прибыть на Лирейн IX и забрать свою Линзу. Лети! Надеюсь, что первый же Серый линзмен, которого ты встретишь, запихнет свою Линзу тебе в глотку и вывернет тебя наизнанку.

- Желаю и тебе того же самого, братец! - усмехнулась Клеония. - Или, лучше, когда моя раса вытеснит твою и станет Заместителем, я сама проделаю это с тобой.

- Кларисса! Внимание! - Кларисса пришла в себя, вздрогнув, - Элен думала о ней несколько секунд со все возрастающей силой. Изображение "Велана" закрыло половину экрана.

Через несколько минут Кларисса и ее спутницы прибыли в личные помещения Киннисона на "Неустрашимом". Сначала они обменялись теплыми мысленными приветствиями, затем примчалась мысль Ворсела.

- Извини, Ким, но дело не терпит отлагательства. Может быть, нам лучше разделиться? Ты узнаешь от Клариссы, что здесь творится, и займешься этим, а я отправлюсь в погоню за проклятым босконцем. Он быстро удирает.

- Ладно, Змей, - ответил Ким, и "Велан" исчез.

- Ты, конечно, помнишь Элен, - проговорила Кларисса. Киннисон кивнул, быстро улыбнувшись жене. Лирейнианка, стараясь держаться непринужденно, протянула ему руку, но, когда Ким не пожал ее, обрадовалась так же, как и двадцать лет назад. - А вот Клеония, та... дама, о которой я говорила. Ты знал ее раньше.

- Верно. И она не особенно изменилась - такая же нестриженая растрепа. Если ты получила то, что хотела, Крис, нам лучше...

- Кимболл Киннисон, я требую жизни Клеонии! - пришла к нему негодующая мысль Элен. Она схватила один из излучателей Клариссы и направила его на Клеонию, но ее сразу будто сжало тисками.

- Извини, малышка, - мысль Серого линзмена была больше, чем легкой усмешкой. - Воспитанные девочки так себя не ведут. Прости, Крис, что влезаю в твои дела. Решай сама.

- Ты действительно так думаешь, Ким?

- Да. Это твой бифштекс - нарежь его так, как тебе нравится.

- Даже если я отпущу ее?

- Конечно. Что еще ты можешь сделать? Дадим ей шлюпку - я даже покажу нахалке, как управлять ею.

- О, Ким...

- Квартирмейстер! Говорит Киннисон. Пожалуйста, приготовьте шлюпку номер двенадцать и выведите ее. Я даю ее на время Клеонии с Лирейна II.

Глава 22

КРИСТОФЕР ПОСЕЩАЕТ ЭДДОР...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика