Вокзал Кингс-Кросс встречал прибывших целой какофонией звуков и запахов. Для маленького оборотня все это было настолько оглушительным, что захотелось зажать руками уши и нос, но вместо этого он лишь сильнее сжал руку Тессы. Женщина все равно сразу догадалась, в чем дело. Присев перед мальчиком на корточки и заглянув ему в глаза, она сказала:
— Я знаю, теперь ты ощущаешь все звуки и запахи гораздо острее, но постарайся отстраниться от этого. Представь, что ты под непроницаемым куполом, и станет легче.
С некоторым сомнением Гарри попытался сделать так, как ему советовали. Судя по тому, как через некоторое время разгладилось лицо малыша, у него получилось.
— Молодец! — похвалила его Тесса. — Готов идти дальше?
Ребенок кивнул, на что женщина улыбнулась и встала.
День в Лондоне прошел для Гарри как сказочный сон. Волчица привела его в огромный торговый центр, где они посетили, кажется, все детские магазины. Одежда, обувь, белье, книжки, принадлежности для школы — мальчику было куплено все необходимое, и даже сверх того. Мальчик просто не верил своим глазам, когда Тесса привела его в магазин игрушек и разрешила выбирать, что нравится. В результате он остановился на конструкторе и плюшевом волке. Тесса предлагала взять еще что-нибудь, но малыш окончательно растерялся и застеснялся, и женщина не стала настаивать, вместо этого просто повелаего обедать.
Гарри никогда раньше не был в кафе, поэтому очень боялся оплошать. Скованность прошла только к десерту. Большая порция мороженого, украшенная фруктами и взбитыми сливками, полностью покорила мальчика, но он все-таки уточнил:
— Это мне?
— Конечно, малыш, — улыбнулась Тесса. — Ешь. Или ты не хочешь?
Мальчик тотчас замотал головой и взялся за ложку. От такого он бы не отказался ни за что на свете. Обычно такие лакомства полагались Дадли, но никак не ему, и оттого хотелось еще больше. А теперь кузена рядом не было.
Похоже, только сейчас Гарри ощутил себя в семье, где о нем не просто заботятся, но еще и балуют, и действительно относятся как к сыну.
К концу дня он уже не шарахался так от всех и вся, хотя руки Тессы так и не выпускал, правда, уже не сжимал ее так судорожно.
Для маленького мальчика день оказался слишком насыщен событиями, поэтому в поезде он просто уснул, уткнувшись в плечо волчицы и прижав к себе игрушку. Та с улыбкой погладила малыша по волосам. Такой крошечный и уязвимый на первый взгляд. И не скажешь, что в душе поселился хищник.
Возможно, Грейбек мало что смыслил в детях, но вот в оборотнях разбирался отлично. Столь раннее... родство со зверем проходило почти безболезненно, особенно если рядом были те, кто мог подсказать и направить.
Уже после второго полнолуния стало ясно, что Коул нашел общий язык со своим волком, причем настолько хорошо, что даже в столь юном возрасте зверь не затмевал полностью разум. Правда, пришлось учиться не выдавать животные повадки, будучи в человеческом теле. Проколы иногда случались, но с ребенка спрос меньше.
Спустя месяц после памятного разговора с Грейбеком маленький оборотень пошел в школу. Приемный отец сам отвел его и познакомил с учительницей — совсем молоденькой женщиной с короткими пшеничными волосами и серыми глазами. Она улыбнулась мальчику и сказала:
— Здравствуй. Ты и есть Коул Грейбек?
— Да, — кивнул малыш, невероятно гордый тем, что и фамилия у него теперь как у отца.
— Приятно познакомиться. Я — Элла Хансон, твоя учительница.
— Очень приятно, мэм, — немного робко кивнул малыш, стараясь не разглядывать женщину так уж явно. Но та догадалась и, присев перед ним, тихо сказала:
— Мы с тобой оба из одной стаи, но никто посторонний не должен об этом знать.
Гарри понимающе кивнул. Он уже уяснил это одно из основных правил оборотней.
— Вот и славно, — улыбнулась девушка. — Уверена, ты подружишься с остальными ребятами. Класс у нас небольшой.
Мальчик снова кивнул и оглянулся на Фенрира. Тот потрепал его по волосам, проговорив:
— Ты ведь прекрасно помнишь, что нужно отвечать на вопросы?
Накануне у них состоялась обстоятельная беседа на тему: «Врать нехорошо, но иногда приходится». Люди не должны знать о его особых талантах, и обманывать их относительно этого не плохо, а хитрость может быть очень хорошим качеством. Заодно Грейбек предупредил приемного сына, что оборотни прекрасно чувствуют ложь, так что с ними такие номера не пройдут.
Гарри так боялся разочаровать отца и не оправдать звание «сына», что воспринял все гораздо серьезнее, чем обычно бывает в его возрасте. К тому же, малыш изначально очень подозрительно относился к чужим. Дети в эту категорию тоже попадали. Но в новом классе не было Дадли, и ребята отнеслись к нему с дружелюбием, которое подстегивалось любопытством (в таком отдаленном уголке редко когда что происходило). Да и теперь даже старшеклассник не смог бы его обидеть — сила оборотня многократно превосходила человеческую. В итоге к концу первой недели обучения мальчик оттаял и понемногу начал общаться со сверстниками.