Читаем Дети Луны полностью

Поттер ощущал, что взрослеет вместе со своим зверем. И если некоторые желания последнего ему были еще непонятны, то в снах они всегда оказывались единым целым, даже если они оказывались теми самыми, мокрыми. Гарри научился принимать свое естество без неловкости.

Что бы ни думали волшебники, но в стае не было оргий и распутства, но и тайны от подрастающего поколения из этой стороны жизни не делалось. Просто не было возможности. Запах секса очень стойкий, сколько бы раз ни мылись участники. Мальчик давно имел представление, что делают двое в постели, и не раз сдерживал смех от домыслов своих сокурсников по этому поводу, но от просветительской работы воздерживался. Гарри так и не оставил привычки держать все при себе, доверяя только своим. Пусть теперь этот круг и расширился.

Этим летом почти все занятия Люциуса Поттер проводил в паре с Драко. Оба парня обрадовались компании, и порой не только учились, но и устраивали совместные проказы. Честно говоря, Малфой-младший нравился Гарри даже чуть больше Рона, так как юный аристократ многие вещи принимал, как само собой разумеющееся, да и такта у него было больше.

Как ни старалась Гермиона, но порой рыжику оказывалось очень сложно объяснить, что некоторые вопросы лучше не задавать. Впрочем, и Драко было чему поучиться у Уизли. Некоторая безбашенность ему бы не повредила. Правда, как с единственного сына и наследника с него тоже много требовалось.

Сириус сдержал обещание и показал крестнику свой дом. Оказывается, если не знать, то этого здания как бы не было на улице. Только когда Блэк взял Гарри за руку, он увидел старое, но ничуть не ветхое строение. Мрачноватое, в готическом стиле.

— Ну что, пойдем внутрь? — лукаво предложил Сириус.

— Ага. А никто не заметит? Мы просто исчезнем с улицы?

— Да. По периметру наложены чары ненаходимости, да еще и отталкивающие. Внутри дом тоже весьма… своеобразен. Так что, не пугайся.

— Вот еще!

Поттер пожалел о своем бахвальстве, едва переступив порог. Во-первых, ощущался запах мертвечины от каких-то непонятных маленьких голов, а во-вторых он увидел картину в большой, в человеческий рост, раме, на которой была изображена грозная старуха. Она немедленно уставилась на Гарри колючим взглядом и, кажется, готова была разразиться гневной тирадой, когда Сириус сказал:

— Здравствуй, матушка. Это вот мой крестник, Гарри Поттер.

Нарисованные глаза еще какое-то время изучали мальчика, потом Вальбурга пробормотала:

— Крестник, значит…

В тот же момент картина плавно изменилась. Нет, бывшая хозяйка дома не помолодела, но изменился наряд, осанка, прическа. И вот уже не оставалось сомнений, что это портрет почтенной леди.

— Добрый день, — пробормотал Гарри.

— Еще и вежливый. Похоже то, что я слышала от портретов в Малфой-мэноре, правда. Что ж, добро пожаловать, Гарри Поттер.

— Ты всегда желанный гость в моем доме, — подтвердил Сириус.

Видимо, слова оказались ключевыми. Немедленно стало легче дышать, словно дом перестал отторгать гостя, и вспомнил о гостеприимстве. Кажется, даже посветлело.

Появился очень древний домовой эльф, поинтересовавшийся, не желают ли господа чаю. Блэк велел подать его в гостиной.

— Вот и с Кричером познакомился, — проговорил Сириус.

— Он такой старый!

— Любимый эльф моей матушки, поэтому и дожил до сих пор.

— Как так?

— Домовики слишком привязаны к дому и его обитателям. Поэтому когда родители умерли, а я был в Азкабане, они зачахли буквально на глазах.

— А как же другие потомки?

— Насколько я знаю, один эльф сумел перейти к Малфоям, остальные — нет. Слишком слабая связь. Да и я, единственный наследник, был все еще жив. Но не грусти. Кричер подпитается моей магией и станет еще лучше. К тому же теперь скучать ему не придется. Ты сам видишь, в каком состоянии дом. Необходимо тут многое ремонтировать, восстанавливать, а то и полностью менять. Так что, вынужден буду надоедать вам еще какое-то время.

— Ты не надоедаешь, — улыбнулся Гарри. — Отец ведь сам пригласил тебя.

— Верно. Это надо же так ошибиться в человеке!

— В смысле?

— Я всегда считал Грейбека настоящим чудовищем, который разрушил жизнь Люпина. Кровожадный монстр, нападающий на детей, и все в таком духе.

— Но ведь это не так.

— Теперь я знаю. Он очень заботится о тебе.

— Ага. Знаешь, когда я жил у своих маггловских родственников, я часто мечтал, что найдется кто-то, кому я буду не безразличен, как им, кто согласиться стать моим настоящим родителем. А в итоге все получилось даже лучше!

— Лучше?

— Ну да. У меня теперь настоящая большая семья.

— Ты имеешь в виду стаю?

— Конечно. Да, нужно быть осторожным во многих вещах, контролировать себя, но я бы ни за что не отказался от всего этого.

— Я… я рад, что ты воспринимаешь все именно так, — немного растерянно пробормотал Сириус. — Идем, я покажу тебе дом.

Экскурсия получилось на славу. Очень быстро Гарри привык и бродил по дому без опаски, так как он просто принял его. Это натолкнуло Блэка на один план насчет родового гнезда и крестника. Мужчину очень радовало, что мальчик тянется к нему, не отказывается от встреч, и он желал закрепить успех.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже