Китаец, вероятно, подумал, что над ним хотят подшутить, и стал упираться еще сильнее.
— Что вы ему сказали? — спросил я радиста.
— Я сказал: «Останьтесь с нами пообедать!»
Кочегар Матвеев засмеялся:
— Ты ему, Павлик, попроще объясни. Он не привык, чтобы к нему так деликатно обращались.
— А я больше никак не умею, — пожал плечами Жаворонков. — В словаре об обеде только так написано.
— Ты ему по-матросски скажи. У них матросы совсем не так говорят, как в словарях и в книгах пишется. Покажи просто на миску и скажи: ешь, дружище!
Павлик Жаворонков показал на миску с жирным супом и что-то сказал китайчонку. Потом он сам сел за стол вместе с нами и указал Ли его место.
Очевидно, Ли не был против обеда.
— Садись, дорогой, садись, — дружелюбно сказал Матвеев и подвинул миску на край стола. — Видно, здорово тебя запугали на вашем судне!
Ли, конечно, не понимал, что сказал кочегар. Но вдруг он быстро подошел к столу, взял миску двумя руками и отошел к двери. Там он присел на корточки и собрался есть.
Мы никак не могли сообразить, почему он так сделал. Жаворонков взял Ли за руку и насильно усадил его за стол. Мальчик что-то говорил.
— Почему он сел у двери? — спросил Илько.
— Он говорит, что на «Гордоне» никогда не ел за столом, — объяснил радист. — Буфетчик не позволял.
На вопросы Жаворонкова Ли отвечал тихо и односложно, то и дело поглядывая на дверь. Казалось, он каждую минуту готов был вскочить и убежать.
Но даже по коротким ответам китайца, которые нам тут же переводил радист, можно было понять, какой тяжелой была жизнь Ли. На «Гордоне» он прислуживал капитану и штурманам в салоне во время завтрака, обеда и ужина. Кроме того, он чистил хозяевам одежду и обувь, помогал буфетчику, мыл посуду, делал уборку в салоне и в каютах. С самого раннего утра и до ночи он был на ногах.
— Почему же он не ушел с парохода? — спросил я.
— Куда же он пойдет! — ответил Жаворонков. — У него нет родных, а на берегу он просто умрет в голоду. Он говорит, что в Англии есть много китайцев, и всем им живется несладко.
— Уот из юр кэнтри? — спросил Жаворонков. — Где твоя родина?
Ли, не понимая, покачал головой. Он знал, что родился в Англии, но плохо помнил своих родителей. Раньше у него было другое имя, но на судне его прозвали Ли. В Англии так зовут многих китайцев, хотя у них совсем другие имена. О Китае Ли знал только, что это очень большая страна и что она находится где-то очень и очень далеко.
— Ну, мы еще побеседуем потом, — сказал Павлик и ушел.
Мы знаками позвали Ли на палубу. Но едва мы вышли из кубрика, как к нам подошел англичанин — буфетчик Харлей. Он стал что-то кричать и схватил Ли за плечо. Мальчик съежился и умоляюще смотрел на стюарда.
— Оставьте его! — крикнул Костя, подскочив к буфетчику.
Но Харлей не обратил на Костю внимания, а с силой рванул за плечо Ли и толкнул его. Он кричал, упоминая Дрейка. Очевидно, Ли должен был идти к английскому штурману.
Потом буфетчик замахнулся и ударил Ли по затылку. Китаец даже не вскрикнул, хотя удар был сильный. Зато мы кричали в один голос, а Костя даже ухватил Харлея за руку.
На наш крик со всех концов стала сбегаться команда.
— Он бьет этого мальчика! Он ударил его! — захлебываясь, рассказывали мы нашим морякам.
Возмущенные матросы, кочегары, машинисты «Октября» окружили стюарда. Среди них был и кочегар Бобин.
Нужно сказать, что после ссоры со мной и после разговора со старшим механиком Бобин изменился. В команде нас, учеников, очень любили, и потому поступок Бобина был всеми осужден.
Сейчас Бобин стоял ближе всех к стюарду и, сжав кулак, угрожающе говорил ему:
— А если я тебе так вдарю?! Хочешь? Вдарю, и ничего со мной не сделаешь! По всем международным правилам вдарю!
Подошел Николай Иванович и спросил, в чем дело. Он попросил позвать Павлика Жаворонкова и, когда тот явился, сказал ему:
— Напомните этому англичанину, что он находится на советском пароходе и за хулиганство будет отвечать по советским законам!
Стюард, боязливо сторонясь наших моряков, сказал:
— Этот мальчишка наш. Его хозяин — мистер Алан Дрейк.
— Мы не признаем хозяев у людей, — ответил Николай Иванович. — Переведите ему: кто еще заденет мальчика хоть пальцем, будет на берегу предан суду.
Стюард хотел возразить, но промолчал.
Моряки «Октября» столпись вокруг Николая Ивановича, возбужденно обсуждая случившееся.
— Бедный мальчонка!
— Так они заколотят его до смерти… Он и так-то еле-еле душа в теле…
— А чего смотрят другие-то англичане!
— Надо его отнять у инглишей, — дрожащим голосом проговорил Илько. Он был бледен, а глаза горели гневом.
— Где этот мальчик? — спросил Николай Иванович. Я оглянулся, ища глазами Ли. Но китайца нигде не было. Очевидно, боясь расправы, он поспешил к штурману Дрейку.
Штурман Алан Дрейк обедал в кают-компании вместе с капитаном, штурманами и механиками «Октября». Он рассказывал о том, как погиб «Гордон», и как были спущены шлюпки, и как моряки три дня скитались по океану.
Английским языком хорошо владел лишь капитан Малыгин. Поэтому все остальные, попросив разрешения у капитана, после обеда разошлись из кают-компании.