Читаем Дети ночи полностью

– Давайте спать, – продолжала она. – Мы все отупели от усталости. Обсудим все потом.

Кейт обнаружила, что побыть одной ей нужно не меньше, чем поспать, что она ощущает почти физическую потребность в одиночестве – пусть даже в студеном, сыром подвале.

Они вытащили матрас для Лучана, потом занялись поисками лишнего одеяла, а потом дверь закрылась и Кейт осталась одна. Она сбросила перепачканную одежду, достала из сумки фланелевую пижаму и нырнула в постель. Ее всю трясло, причем больше из-за событий прошедшей ночи, чем от холода, но сон все равно взял свое.

Проснулась она внезапно и тут же побежала к двери, торопливо пытаясь непослушными пальцами справиться с незнакомым замком. Свет от фонарика Лучана ослепил ее, но она лишь отмахнулась от него, прикрыв глаза ладонью. Тревожное выражение на лицах мужчин не исчезло, даже когда она начала объяснять, в чем дело.

– Я никак не могу избавиться от мысли, что гоняюсь за Джошуа не только по личным, но и по профессиональным причинам. Понимаете? Мы в ЦКЗ выделили и клонировали ретровирус… я вам рассказывала… Чандра уже почти распознала, как мне кажется, весь механизм, но, что гораздо важнее, ее группа проводила опыты по воздействию вируса на выращенные культуры… рак, ВИЧ…

– Миссис Нойман, – со сдержанным упреком перебил О’Рурк, – а позже об этом нельзя поговорить?

– Нет! Послушайте, это очень важно… Я хочу сказать, ретровирус имеет невероятные перспективы применения в иммунологии и онкологии. Но я зациклилась на том, чтобы отыскать именно Джошуа… получить образцы крови именно от Джошуа…

Лучан кивнул.

– Ясно. А теперь ты поняла, что для этого сойдет любой стригой. Те люди, которых мы видели сегодня ночью…

– Нет! – Кейт понизила голос. – То тело… то, что ты держишь в чане. В его крови имеется чистый вирус Д. Я настолько отупела… голова была занята только Джошуа.

Лучан смотрел на нее, потирая глаза.

– Я совершенно не представляю, как ты собираешься применить вирус стригоев для восстановления иммунитета.

Он встал, как был голый, и начал натягивать джинсы.

Кейт положила руки ему на плечи и толкнула обратно на матрас, безотчетно отметив, что у него именно тот тип мускулатуры, который ей больше всего нравится у мужчин: тип пловца или бегуна.

– Сегодня попозже, – сказала она, – мы возьмем образцы с запасом, проведем анализы, чтобы убедиться в отсутствии инфекции, а потом отправим их в Боулдер-ский ЦКЗ. Я приложу инструкции для Кена Моберли, чтобы он точно представлял, что нужно делать новой команде.

– А каким образом… – начал священник.

– А ваша задача – доставить образцы и записку в американское посольство, – перебила Кейт. – Может быть, это сделает кто-нибудь из ваших коллег-францисканцев в штатском. Не сомневаюсь, что стригои ожидают нашего появления у посольства.

– Да, – подтвердил Лучан. – Наверняка.

– Но от нас требуется лишь переправить образцы в посольство, – продолжала Кейт. Она ткнула пальцем в О’Рурка. – В записке вы упомянете имя сенатора Харле-на или какого-нибудь еще политического чуда, и сегодня же вечером образцы отправятся в Штаты по дипломатическим каналам.

Священник потер подбородок.

– Что ж, может, это и получится.

– Получится, – заверила Кейт. Она настолько устала, что привалилась к косяку. – В конце концов, мне совсем не нужна кровь Джошуа.

– А это не повлияет на ваши поиски, Кейт? – спросил О’Рурк.

Она бросила на него взгляд.

– Нет. Никоим образом. О’Рурк натянул на себя одеяло.

– Тогда можно поспать пару часов, прежде чем начнем избавлять человечество от СПИДа и рака. Денек, наверное, опять выдастся долгим.

Глава 28

Все здание было в огне.

Лучан поставил «дачию» за полквартала от мединститута, и теперь они с Кейт смотрели, как допотопные пожарные машины въезжают на бордюр, перегораживают улицу, а пожарные в это время тянут брандспойт к единственному гидранту и перекликаются через ограду. В свежем утреннем воздухе густыми клубами поднимался дым. Кейт видела пламя в разбитых окнах института, а на западной стороне улицы в окнах административного здания отражался такой же оранжевый свет восходящего солнца.

– Оставайся здесь, – велел Лучан и пошел к перегородившим улицу пожарным и служебным машинам. Несмотря на ранний час, у здания уже успела собраться небольшая толпа.

Кейт вышла из машины и уныло прислонилась к дверце. Проснувшись сегодня утром после двухчасового сна, она обнаружила, что Лучан еще спит, а О’Рурк исчез, ничего не сообщив. Они с Лучаном съели холодный завтрак, подождали священника еще минут двадцать и оставили ему записку: «Ушли за образцами».

Подъехала еще одна пожарная машина, когда вернулся Лучан.

– Огонь начался с подвала, – доложил он. – Морга и лабораторий больше нет.

Он сел за руль, а Кейт плюхнулась на сиденье справа. Клубы дыма стали еще гуще.

– Это может быть случайностью? – спросила она. Лучан побарабанил пальцами по баранке.

– Нам надо исходить из того, что это не случайность. Стригои, должно быть, проследили за мной до института и нашли там своего человека. Сомневаюсь, что они потрудились вытащить его оттуда до поджога.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дейл Стюарт / Майкл О'Рурк

Лето ночи
Лето ночи

«Лето ночи» – от Дэна Симмонса, прославленного автора «Террора» и «Друда», «Пятого сердца» и «Темной игры смерти» и знаменитой эпопеи «Гиперион» / «Эндимион». Это книга о последнем лете детства. О том времени, когда мы тесной компанией пропадали в лесу и на речке, наперегонки гоняли на велосипедах, пугали друг друга страшилками про гроб на колесиках и черную руку. Ведь еще чуть-чуть – и каждый пойдет своей дорогой; а потом будет всю жизнь вспоминать это особенное время, когда мы были безоглядно счастливы и абсолютно свободны, а за каждым углом поджидали небывалые приключения. Атмосферу провинциального городка Симмонс воспроизводит с той же любовью и яркостью, с какой Брэдбери в «Вине из одуванчиков» изображал свой Гринтаун. И вот ты уже готов поверить в зло, древнее, как боги Египта, и коварное, как семейство Борджа…Перевод публикуется в новой редакции, с авторским предисловием для юбилейного издания.

Дэн Симмонс

Триллер

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика