Читаем Дети ночи полностью

Они оба стояли теперь на раскачивающемся полозе. Под их тяжестью машина наклонилась вправо, и Кейт почувствовала, как маленькое тельце Джошуа уперлось ей в спину. Если она сейчас рухнет вниз вместе с Фортуной, то ребенок последует за ними. Она сделала попытку вырваться, но неудачно, а рука Фортуны все крепче сжимала горло.

Вертолет слегка качнулся, и между ними образовалось пространство. Быстрым движением Кейт выхватила из-за пояса цыганский нож и сквозь трепыхающееся одеяние всадила его стригою в живот.

Острие вошло неглубоко – слишком мало места было для замаха, – но от боли и неожиданности Фортуна перестал сдавливать ей горло. На секунду оторвав руку от проема, Кейт воткнула нож поглубже, прекрасно зная, где находится скопление нервных окончаний.

Раду Фортуна взревел, отпустил ее горло и попытался вытащить нож из неглубокой раны. О’Рурк накренил машину влево как раз вовремя. Кейт ухватилась руками за сиденье, где перекатывался плачущий Джошуа, и, подняв колени, изо всех сил ударила Фортуну.

Забросив ноги в кабину, она крепко прижала ребенка к спинке сиденья и глянула вниз. Несколько сотен бледных лиц на фоне красных и черных капюшонов смотрели, как коренастая фигура, распластавшаяся в воздухе, словно парашютист, дважды перевернулась и, раскинув руки и ноги, пролетела лицом вверх последние шестьдесят футов. Фортуна упал прямо возле металлической пики, заготовленной для Кейт.

Стоявшие рядом стригои подняли руки, пытаясь защититься от брызнувшей на их лица и балахоны крови. Двое охранников начали стрелять короткими очередями.

– Давай! – завопила Кейт, захлопывая болтавшуюся дверь. – Выше! – На ее часах было двенадцать часов двадцать шесть минут и тридцать секунд.

Что-то громыхнуло по фюзеляжу у них за спиной, но О’Рурк не обратил на это внимания. Он нажал на правый рычаг, потянул на себя левый, и звук двигателя сделался выше. Вертолет накренился влево и стал набирать высоту, удаляясь от крепости и вспышек выстрелов. Глянув вниз, Кейт обнаружила, что замок виднеется уже с другой стороны, а на поверхности воды, как огромная летучая мышь, мелькает тень вертолета.

– Который час? – крикнула она сквозь шум двигателя.

О’Рурк ошалело посмотрел на нее.

– Ты хочешь, чтобы я бросил рычаги и сказал тебе…

– Который час, черт подери?! – истерически взвизгнула Кейт. О’Рурк моргнул, на мгновение поднял руку и ответил:

– На моих часах двенадцать двадцать пя…

Мир вокруг них взорвался.

Глава 42

В последнюю секунду О’Рурк развернул еще не набравший высоту вертолет навстречу взрывной волне, что, вероятно, спасло им жизнь. Не сделай он так, их смело бы, как мух, но вместо этого машину понесло вверх, словно листок над ревущим пламенем. А то, что Кейт увидела внизу, ей вряд ли удастся скоро забыть.

Крепость Поенари, она же Замок Дракулы, взорвалась сразу в нескольких местах, и на тысячу футов над утесом поднялись грибообразные столбы огня. Серия взрывов прошла по зарослям, поляне, где только что стоял вертолет, по лестнице, ведущей вниз. Огонь, казалось, вырывался прямо из-под поверхности утеса.

Западная башня разлетелась миллионом осколков, опережающих расширяющийся огненный шар, но восточная взвилась в воздух словно некая средневековая ракета. Ее верхняя часть балансировала на языке огня и выглядела неповрежденной. Потом иллюзия рассеялась, и башня развалилась на многотонные фрагменты. Обломки обрушились на вопящих стригоев, столпившихся на площадке, которая сотрясалась от взрывов. Языки пламени взлетели на сотню ярдов над долиной реки.

Если в восточной и северной части утеса, служившего основанием замка, еще оставались живые существа, их невозможно было увидеть из-за все новых взрывов. Кусок скалы с площадкой отделился от главной башни и упал в долину с тысячефутовой высоты. Облако пыли от него смешалось с саваном из дыма и мглы, заполнившим каньон.

Пламя охватило и деревья в радиусе ста ярдов от развалин крепости. Оно мгновенно добралось до вершин, а могучая взрывная волна раскачивала гигантские стволы, как былинки.

Все это Кейт успела разглядеть за несколько секунд вертикального подъема. Она была уверена, что машина вот-вот рухнет в бушевавшее внизу море огня. Она не пристегнулась ремнем и, когда вертолет замер в верхней точке своего взлета, приподнялась вместе с ребенком дюймов на шесть над сиденьем.

– Держись! – прокричал О’Рурк. Он резко бросил влево правую ручку, нажал педаль поворота и до отказа открыл дроссельную заслонку. Рев турбины перекрыл взрывы и грохот оползней в двух тысячах футов внизу.

Полутора тысяч футов над пылающими руинами крепости было явно недостаточно, чтобы выправить машину. О’Рурк и не пытался это делать. Он направил вертолет вниз, в сторону каньона. На приборной доске включились аварийные сигналы, ветер колотил в незапертую дверь в нескольких дюймах от лица Джошуа. Кейт крепко прижимала к себе ребенка и не отрываясь смотрела на поверхность реки, приближавшуюся с ужасающей скоростью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дейл Стюарт / Майкл О'Рурк

Лето ночи
Лето ночи

«Лето ночи» – от Дэна Симмонса, прославленного автора «Террора» и «Друда», «Пятого сердца» и «Темной игры смерти» и знаменитой эпопеи «Гиперион» / «Эндимион». Это книга о последнем лете детства. О том времени, когда мы тесной компанией пропадали в лесу и на речке, наперегонки гоняли на велосипедах, пугали друг друга страшилками про гроб на колесиках и черную руку. Ведь еще чуть-чуть – и каждый пойдет своей дорогой; а потом будет всю жизнь вспоминать это особенное время, когда мы были безоглядно счастливы и абсолютно свободны, а за каждым углом поджидали небывалые приключения. Атмосферу провинциального городка Симмонс воспроизводит с той же любовью и яркостью, с какой Брэдбери в «Вине из одуванчиков» изображал свой Гринтаун. И вот ты уже готов поверить в зло, древнее, как боги Египта, и коварное, как семейство Борджа…Перевод публикуется в новой редакции, с авторским предисловием для юбилейного издания.

Дэн Симмонс

Триллер

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер