Читаем Дети ночи полностью

У Кейт екнуло сердце. – За лето пару раз уже отключался свет…

Том медленно вел «Лендровер» вперед.

– Ты не заметила, у Бедриджей свет есть?

Кейт повернулась, чтобы посмотреть через лужайку на дом ближайших соседей примерно в четверти мили.

– Вроде нет. Но это еще ничего не значит… они в Европе.

Когда они повернули на слегка покатую подъездную дорожку, фары «Лендровера» высветили темный гараж, крытый переход и часть террасы. Том выключил фары и сидел еще с минуту.

– Въездные ворота работали, – сказал он. – Я что-то не помню: там есть резервный генератор?

– Не знаю, – ответила Кейт.

«Джули должна была нас услышать, – подумала она. – Она вот-вот выйдет к двери». С этой стороны дома ни на первом этаже, ни в окнах наверху не было ни проблеска света, даже от свечи. «Джули работает в кабинете рядом с моей комнатой – комнатой Джошуа, – пока я не приеду домой. Отсюда мы не увидим свет, если она там».

– Оставайся в машине, – бросил Том после некоторой паузы.

– Черта с два, – возразила Кейт, открывая дверцу. Том что-то буркнул, но вытащил ключи. Когда они подошли к входной двери на три фута, послышался перепуганный голос Джули:

– Не подходите! У меня пистолет!

– Джули! – закричала Кейт. – Это мы! Что случилось? Открывай скорее!

Дверь распахнулась, и в темноту ударил луч от фонаря, осветивший сначала лицо Кейт, потом – Тома.

– Быстрее… входите! – сказала Джули. Том захлопнул и запер дверь, когда они вошли. Джули прижимала к себе Джошуа, одновременно удерживая в левой руке фонарь, а в правой – браунинг. Том забрал у нее оружие, пока она возбужденно шептала:

– Минут двадцать назад… я работала на компьютере… везде погас свет… Я искала в столовой фонарь и свечи, когда увидела тени на террасе, услышала шепот мужчин…

– Сколько их было? – очень тихо спросил Том.

Кейт взяла у нее ребенка, Джули выключила фонарь, и все трое взрослых сбились в кучу в темном коридоре.

Джули, силуэт которой едва вырисовывался в темноте, покачала головой.

– Не знаю… трое или четверо, не меньше. Сначала я решила, что это электрики пришли чинить свет… а потом они начали барабанить в дверь на террасе. – Голос у нее пресекся. Кейт коснулась ее плеча, пока Джули делала несколько глубоких вдохов. – В общем, я вбежала в спальню, схватила Джоша и пистолет и опять вернулась в холл, как раз когда они били стекло в двери террасы. Я заорала, что у меня пистолет, а потом они пропали. Я пробежалась по дому, чтобы посмотреть, закрыты ли окна, и… Телефон молчит, Том, я только что пробовала.

Он снял трубку телефонного аппарата в холле, секунду послушал, кивнул и положил трубку обратно.

– В общем, – снова заговорила Джули, – минуты через две я услышала шум мотора и увидела свет фар. По звуку на «Чероки» непохоже, а… Ох, господи, как я рада, что вы приехали.

Забрав фонарь у Джули, Том с пистолетом в руке переходил из комнаты в комнату, а женщины держались за ним. Он ненадолго включал свет и почти сразу же выключал фонарь. Кейт заметила битые стекла около раздвижной двери на террасу, но сама дверь была заперта. Они прошли мимо кухни к кабинету, а от кабинета – в спальню.

Том отдал Кейт браунинг, зашел в кладовку при спальне и через минуту появился оттуда с ружьем и коробкой патронов.

– Пошли, – сказал он. – Уходим отсюда.

Пока Том прыжками преодолевал десять шагов до «Лендровера», Кейт казалось, что кусты и валуны по обеим сторонам подъездной дорожки шевелятся. Она увидела, что капот машины слегка приоткрыт, и одновременно услышала, как Том ругнулся. Он все же сел за руль, но стартер даже не щелкнул, фары тоже не загорелись. Он подбежал к ним, держа ружье на изготовку.

– Тихо, – сказала Кейт. – Слышите?

Со стороны кухни донесся какой-то звук: что-то сломалось или свалилось с лестницы на нижний этаж, где была комната Джули и гостевая.

– «Миата», – шепнул Том и повел их по коридору в темную кухню, а оттуда по крытому переходу в гараж.

Громко щелкнуло реле холодильника. Кейт подскочила и направила в его сторону пистолет, прежде чем сообразила, что это за звук. Джошуа заворочался и начал тихонечко плакать.

– Тс-с-с, – прошептала Кейт. – Тихо, малыш, все хорошо.

Они шли по переходу в тусклом свете, пробивавшемся в окна с обеих сторон. Первым шел Том, за ним – Кейт, Джули держалась сзади. Из дома у них за спиной снова раздался какой-то звук.

Том ногой распахнул дверь гаража, сунул в проем ружье и быстро обвел фонарем все пространство. Луч света выхватил стеллажи, закрытые ворота, распахнутую боковую дверь и «Миату» с открытым капотом, под которым виднелись вырванные провода.

Они вернулись в переход-коридор и присели там. Том погасил фонарь.

– Эй, – шепнула Джули, у которой заметно стучали зубы, – все равно она лишь двухместная. – Она схватила Кейт за руку, которой та держала ребенка. – Это просто баловство.

– Тихо, – мягко, но настойчиво сказал Том.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дейл Стюарт / Майкл О'Рурк

Лето ночи
Лето ночи

«Лето ночи» – от Дэна Симмонса, прославленного автора «Террора» и «Друда», «Пятого сердца» и «Темной игры смерти» и знаменитой эпопеи «Гиперион» / «Эндимион». Это книга о последнем лете детства. О том времени, когда мы тесной компанией пропадали в лесу и на речке, наперегонки гоняли на велосипедах, пугали друг друга страшилками про гроб на колесиках и черную руку. Ведь еще чуть-чуть – и каждый пойдет своей дорогой; а потом будет всю жизнь вспоминать это особенное время, когда мы были безоглядно счастливы и абсолютно свободны, а за каждым углом поджидали небывалые приключения. Атмосферу провинциального городка Симмонс воспроизводит с той же любовью и яркостью, с какой Брэдбери в «Вине из одуванчиков» изображал свой Гринтаун. И вот ты уже готов поверить в зло, древнее, как боги Египта, и коварное, как семейство Борджа…Перевод публикуется в новой редакции, с авторским предисловием для юбилейного издания.

Дэн Симмонс

Триллер

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер