Читаем Дети ночи полностью

– Это в лагуне глубина несколько метров, – сказал он. – А здесь – немножко больше. Говорят, озеро Снагов – самое глубокое во всей Европе. Насколько я знаю, глубину здесь никто не мерил.

Наступило продолжительное молчание.

– Может, к берегу? – спросил О'Рурк.

– Нет, – отрезала Кейт. – Будем вычерпывать воду руками, если придется.

Лучан продолжал грести. Вход в лагуну вскоре пропал из виду. Лодка приняла влево, удаляясь все дальше в темные просторы озера. Кейт увидела яркие огни большого здания примерно в миле-двух по воде.

– Это туда приехал Раду Фортуна? – шепотом спросила она.

Лучан хмыкнул.

– Но нам зато не туда. Мы плывем к острову. – Он кивнул в сторону темного возвышения, и Кейт только теперь разглядела, что это не часть северного берега. До острова было с полмили, а то и больше.

– Но если Фортуна в том доме на берегу… – начала было она, но тут же умолкла, услышав донесшиеся до них по воде кашляющие звуки ожившего двигателя большой моторки. Она повернулась и посмотрела с носа на ходовые огни судна, проследовавшего мимо ярко освещенного здания. Вдруг огней стало больше, от далекого причала послышался рев моторов небольших скоростных лодок, которые вышли в озеро.

– Черт, – прошептал Лучан, убирая весла. Все трое застыли в ожидании и, пригнувшись, смотрели, как моторки с ревом несутся в их сторону. Лучи прожекторов скользили по поверхности воды.

– Вниз! – скомандовал Лучан, и они опустились в трехдюймовый слой воды на дно лодки.

Моторки обшаривали в разных направлениях полумильное пространство между усадьбой и противоположным берегом острова, а потом зашли с обратной стороны, освещая и берег, и поверхность воды. Одна из моторок с ревом помчалась прямо в сторону лагуны, из которой они только что вышли. Затем она развернулась, и казалось, направилась прямо к ним.

Кейт скрючилась на дне, непроизвольно бормоча про себя молитву темноте, тучам над головой и низкой посадке их лодки. Рев моторки приближался.

– Если будут стрелять, прыгайте в воду, – шепнул Лучан, взводя затвор пистолета.

Кейт попыталась представить, каково О'Рурку с его протезом в воде. Ничего, зато она хорошо плавает – три раза в неделю в Боулдерском оздоровительном центре – и, если потребуется, сама вытащит обоих мужчин на берег. «Джошуа», – подумала она, добавляя имя ребенка к своим молитвам.

Моторка завалилась на правый борт и прошла левее их лодки метров на шестьдесят. К этому времени ветер усилился, поднимая высокие волны, и их суденышко могло показаться лишь неуловимой тенью на фоне не менее темного берега. Кейт, О'Рурк и Лучан так и лежали, вжавшись в хлюпающую воду на дне лодки, пока моторка влетела в лагуну, обшарила лучом прожектора берег, а потом снова объехала озеро по всему периметру, иногда высвечивая что-то на берегу. Один раз даже послышалась отрывистая автоматная очередь. Завершив свой круг, моторка вернулась к острову.

Теперь к острову направилось и большое судно – крейсерская яхта футов сорок-пятьдесят длиной, судя по ее виду, в сопровождении трех моторок. Кейт полезла обратно на нос, чувствуя, как вода плещется выше лодыжек. Она промокла и замерзла. В облаках над головой появился просвет, в котором мерцали звезды. Дул холодный северный ветер.

Лучан снова начал грести. Когда он остановился, чтобы отдышаться, О'Рурк сказал:

– Теперь моя очередь, – и переместился на среднюю скамейку.

Кейт дрожала всем телом и жалела о том, что не вызвалась первой, но ей все же хотелось оставаться на носу лодки, чтобы наблюдать за островом.

Яхта пришвартовалась к причалу на левой оконечности острова, куда пристали и две моторки. Третья продолжала описывать круги по озеру. Кейт услышала крики и увидела огоньки фонариков в районе причала. Потом фонарики вдруг погасли, и зажглись факелы. Под цепочкой факелов отчетливо вырисовывались темные фигуры, поднимающиеся от воды под сень деревьев.

– Нам нужно точно рассчитать время, – сказал Лучан, остановив О'Рурка и показав ему место в нескольких сотнях метров к востоку от причала. – Мы можем там укрыться, но придется подналечь, чтобы успеть, когда моторка будет на противоположной стороне острова.

Он снял часы и стал смотреть на светящийся циферблат, пока моторка описывала круг против часовой стрелки.

– Три минуты десять секунд, – сообщил Лучан. – Вы еще не очень устали? Успеете?

О'Рурк молча кивнул. Как только моторка снова скрылась, он налег на весла. Казалось, что лодка движется очень медленно и течением ее относит к западу еще сильнее, чем раньше. Из груди О'Рурка с шумом вырывался воздух.

– Две минуты, – прошептал Лучан, глядя на циферблат.

Кейт слышала рев мотора на противоположной стороне, видела темные тени у причала. «Что, если они нас видят? А если моторка прибавит скорость?» О'Рурк греб безостановочно, глубоко погружая громоздкие весла, но казалось, что остров совсем не приближается.

– Одна минута, – шепнул Лучан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дейл Стюарт / Майкл О'Рурк

Лето ночи
Лето ночи

«Лето ночи» – от Дэна Симмонса, прославленного автора «Террора» и «Друда», «Пятого сердца» и «Темной игры смерти» и знаменитой эпопеи «Гиперион» / «Эндимион». Это книга о последнем лете детства. О том времени, когда мы тесной компанией пропадали в лесу и на речке, наперегонки гоняли на велосипедах, пугали друг друга страшилками про гроб на колесиках и черную руку. Ведь еще чуть-чуть – и каждый пойдет своей дорогой; а потом будет всю жизнь вспоминать это особенное время, когда мы были безоглядно счастливы и абсолютно свободны, а за каждым углом поджидали небывалые приключения. Атмосферу провинциального городка Симмонс воспроизводит с той же любовью и яркостью, с какой Брэдбери в «Вине из одуванчиков» изображал свой Гринтаун. И вот ты уже готов поверить в зло, древнее, как боги Египта, и коварное, как семейство Борджа…Перевод публикуется в новой редакции, с авторским предисловием для юбилейного издания.

Дэн Симмонс

Триллер

Похожие книги