Читаем Дети ночных цветов. Том 2 полностью

Она представляла себе высокую, мускулистую женщину с мужским лицом, но вместо этого увидела привлекательную женщину среднего роста около сорока лет в больших солнцезащитных очках и с выгоревшими на солнце волосами, собранными в пучок на затылке. Единственным подтверждением ее слов о том, кто она, была форма и блестящий значок на груди.

– Гермина Грэтхем? – еще раз спросила шериф, меряя девушку внимательным взглядом поверх солнцезащитных очков.

– Да, а что…

– Я шериф Нэтти Стибингс. – Она шагнула вперед, заставляя Гермину отойти. – Не возражаете, если я войду?

– А что… Что случилось? – растерянно спросила Гермина. В голове все еще вертелись подробности встречи с Донованом, и думать ни о чем другом совершенно не хотелось.

– Случилось? – шериф обернулась. – А с чего вы решили, что случилось?

– Ну, вы шериф, а я… Я еще никогда не встречалась с шерифом без повода.

– И какой повод был прежде?

– Прежде?

– Вы сказали, что еще никогда не встречались с шерифом без повода.

– Я имела в виду, что вообще никогда не встречалась с шерифом. – Гермина начала чувствовать себя крайне неуютно. – До этого дня.

– А сегодня? – взгляд шерифа скользнул по разложенной на кровати одежде. – Вы собирались уезжать?

– Нет. – Гермина вздрогнула, машинально попятилась к двери.

«Почему эта женщина не может оставить меня в покое? Я ведь ничего не знаю!»

– Если вы не собирались уехать, тогда почему выложили на кровать всю эту одежду?

– Я… – Гермина замялась, но затем решила, что сейчас лучший способ избавиться от неприятностей, какими бы они ни были, это честно во всем признаться. – Я познакомилась с парнем и собиралась пригласить его куда-нибудь, только не могла решить, что надеть, поэтому… – она указала на разбросанную по кровати одежду.

– На свидание? – удивилась шериф, снова меряя ее внимательным и в то же время недоверчивым взглядом поверх больших солнцезащитных очков.

– Свидание – это когда два симпатичных друг другу человека проводят вместе свободное время и…

– Я знаю, что такое свидание! – оборвала ее шериф.

– Тогда почему вы спрашиваете? – искренне удивилась Гермина.

– Лаялс Кей Рипли, – отчеканила шериф Стибингс, заставив Гермину вздрогнуть. – Вы ведь знали его, не так ли?

– Да, но…

– Вы были любовниками?

– Нет. Ему нужен был друг, поэтому…

– Вы можете это доказать?

– Доказать? – Гермина озадаченно хлопнула глазами. – Как?!

– У него была девушка? Кто-нибудь, с кем бы он общался кроме вас?

– Я не знаю.

– Охранник в отеле сказал, что он почти не выходил из своего номера. Вам не кажется это странным?

– Он любил одиночество.

– Но с вами он дружил.

– Я тоже люблю одиночество.

– Поэтому собираетесь на свидание?

– Не понимаю, причем тут это?

– Когда вы в последний раз видели мистера Рипли?

– Примерно две недели назад.

– И вы не пытались искать его? Не пытались зайти к нему, узнать, что случилось?

– Обычно он сам заходил ко мне.

– Хорошо. Сейчас я задам вам еще один вопрос. Последний, – предупредила шериф. – Мисс Грэтхем, это вы убили Лаялса Кей Рипли?

– Что?!

– Отвечайте прямо: да или нет?

– Нет!

– Хорошо, – шериф вышла за дверь, обернулась. – Всего доброго, мисс Грэтхем. Если что-нибудь вспомните, то расскажите об этом мистеру Палермо. Он знает, как со мной связаться. – Она спустилась с крыльца, оставив дверь открытой.

Гермина, не двигаясь, смотрела ей в спину. Сердце то замирало, то начинало бешено биться в груди. На мгновение захотелось догнать шерифа и рассказать обо всем, что случилось в ту далекую ночь, описать убийцу Рипли, позвать мальчика, который тоже все это видел, и попросить его подтвердить.

«Ведь если я не расскажу об этом, то эта женщина будет подозревать меня! – Гермина почти побежала следом за ней. – А если расскажу, то убийца может вернуться и отомстить мне за это». Сердце забилось сильнее. В животе что-то кольнуло, желая напомнить Гермине о деликатном положении.

«Мне нужен защитник! – решила она, осторожно прикрывая дверь. – Мне нужен сильный мужчина, а не ребенок, который в лучшем случае сможет позвать на помощь, а в худшем испугается и убежит». Гермина посмотрела на разбросанную по кровати одежду. «Мне нужен Донован», – решила она, заставляя себя выбросить из головы все остальные проблемы и тревоги.

Дождавшись восьми вечера, Гермина вышла на улицу. Прежде чем зайти в кафе, она решила сначала убедиться, что Донован уже закончил работу.

– А, мисс Грэтхем! – оживился управляющий, увидев ее. Он маневрировал между мешков с мусором, путаясь в желтой ленте, которую оставила ему Нэтти Стибингс. – Вспомнили что-то важное и решили поделиться?

– Что?

– Шериф сказала, что велела вам обращаться ко мне, если вы что-то вспомните. – Он помрачнел и показал на ленту. – А еще она дала мне вот это и сказала, что нужно оградить место преступление как минимум до тех пор, пока не закончат вскрытие мистера Рипли.

– Так его нашли здесь? – Гермина вздрогнула, окинула внимательным взглядом груды мусора, пытаясь определить место, где лежал Рипли, но так и не смогла.

– Да. Здесь. Один перекати-поле, которого я нанял на работу, убирал мусор и под одним из пакетов нашел вашего друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги