Читаем Дети ночных цветов. Том 2 полностью

Бонни проснулась с первыми лучами рассвета и долго сидела на кровати, наблюдая, как спит Томас, затем оделась, принесла завтрак из торговых автоматов. Томас проснулся и долго крутил головой, пытаясь сообразить, где находится.

– Собирайся, а я пока подгоню твой «Бентли», – сказала Бонни, забирая со стола ключи от машины.

– Не думаю, что это хорошая идея, – сказал Томас, но дверь за Бонни закрылась раньше, чем он успел закончить фразу. – Копия своей матери! – проворчал он, нахмурился.

В памяти вспыхнули неясные картинки.

– Кажется, я что-то начинаю вспоминать, – сказал Томас, прогоняя Бонни с водительского сидения «Бентли».

– Вспоминаешь? Ты имеешь в виду жизнь в отеле Палермо?

– Да. Я вспомнил твою мать. У нее были такие же рыжие волосы, как и у тебя, и такой же характер. И еще я вспомнил Донована, Энди Ханнигана…

– Плохо.

– Что? Почему? Это же значит, что я могу все вспомнить, как это было с Донованом, когда Сэнди привезла тебя к нему. Это значит, что Гвен может прийти в себя, если ты побудешь с ней какое-то время.

– И это значит, что во мне действительно все еще есть то зло, которое запихнули в мое тело в Милвилле.

– Но ты ведь можешь бороться с этим.

– И как долго?

– Что?

– Может быть, я уже отравила твой кофе. Вернее, не я, а эта чокнутая Вера Ренци. – Бонни прищурилась. – Ты ведь не пил кофе, который я тебе принесла утром?

– Пил.

– Плохо. – Бонни жестом велела ему заводить машину. – Хотя не думаю, что Вера Ренци решит отравить тебя сегодня. Полагаю, пока я могу ее перехитрить.

– Вот как… – протянул Томас. – Понять бы еще, шутишь ты или нет. – Он выехал со стоянки.

К обеду они добрались до Честона, а спустя полчаса остановились у заброшенного отеля Палермо. Надпись с названием отеля накренилась, высокие окна в кафе были разбиты. Двери в большинство номеров – выбиты, сорваны с петель. Повсюду пыль, песок, колючки.

– Попробуй вспомнить хоть что-нибудь, – сказала Бонни. – Как здесь жил Хоскинс, о чем мечтал, чего боялся.

– Не знаю, смогу ли я, – признался Томас.

Он вышел из машины. Новый, блестящий в лучах солнца «Бентли» выглядел чем-то противоестественным на фоне заброшенной стоянки. Воспоминания ожили как-то внезапно. Томас вздрогнул, пошатнулся. Бонни позвала его по имени.

– Я в порядке, – тихо сказал Томас.

Он вошел в заброшенное кафе, остановился. Пыль, песок, тишина. Где-то далеко зазвенели голоса из прошлого. Томас снова вздрогнул. Время ожило, полетело назад. Пыль и песок, нанесенные в кафе за долгие годы, оставляли помещение. Сломанные бродягами столы восстанавливались. Появились и разбитые стекла.

Томас почувствовал сладкий запах приготовляемой пищи. Мимо прошла рыжеволосая официантка с подносом. Семья за столом у окна разразилась громким смехом. Томас оглянулся, надеясь, что за спиной увидит Бонни, но вместо этого увидел стоянку с десятком автомобилей. Где-то там была и старая «Фиеста» – машина, на которой они приехали в этот отель с Гвен… И сама Гвен… Томас увидел свою сестру. Она выходила из машины. Молодая, здоровая, красивая.

– А я и забыл, что у нее была короткая стрижка, – пробормотал он, глядя стеклянными глазами на стоянку. Бонни проследила за его взглядом. – Гвен! – крикнул Томас, совершенно забыв, что он давно не тот шестилетний мальчишка, которым был.

– Гвен? – Бонни спешно отошла в сторону, уступая ему дорогу.

Томас выбежал на улицу, распахнув давно не существующую дверь.

– Гвен, подожди! – закричал Томас, пытаясь догнать сестру. Она вошла в номер, где они жили, и закрыла дверь. – Гвен! – обиделся Томас, не понимая, почему она игнорирует его. Он постучал в дверь, не получил ответа, заглянул в окно, снова постучал.

– Томас? – осторожно позвала его Бонни. Он услышал ее голос, обернулся, но никого не увидел. – Томас, ты в порядке?

– Я? – Томас огляделся, решив, что его кто-то разыгрывает. – Кто здесь? – он спустился с крыльца, снова огляделся. Взгляд устремился к номеру Бадди Хоскинса. Ноги сами понесли его вперед, к черной, как ночь, двери.

Томас поднялся на крыльцо, взялся за дверную ручку. Замок щелкнул. В нос ударил запах пыли. Томас вздрогнул, ощутив, как прожитые годы наваливаются на плечи мальчишки, которому все еще шесть. Или же нет?

Он осторожно преступил через порог. Оживший прежде отель заново умирал, сжимался, затягивался паутиной, покрывался слоем пыли. Но что-то не менялось. Кто-то не менялся. Томас видел человека на кровати. Он лежал на спине, подпирая взглядом потолок. Его лицо было изуродовано ожогом.

– Хоскинс! – прошептал Томас, не особенно понимая, в каком времени находится. Человек на кровати медленно повернул голову.

– Ты меня знаешь? – спросил он.

– Я… Я… Я Томас. Томас Мороу.

– Томас Мороу?

– Мы жили когда-то вместе в этом отеле. Все мы. Ты, я, моя сестра Гвен, Патер Осторе, Сэнди О’Хара, Энди Ханниган, Грегори Палермо, Гермина Грэтхем… Ты помнишь?

– Да. Кажется. Что-то. – Бадди окинул Томаса безразличным взглядом. – А ты, значит, тот маленький засранец, что вечно путался у меня под ногами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети ночных цветов

Дети ночных цветов. Том 1
Дети ночных цветов. Том 1

В дешевом придорожном отеле, расположенном на краю пустыни, судьба сводит отчаявшихся людей: молодую официантку, мечтавшую стать певицей в Лас-Вегасе; неудачника почтальона, решившего начать все с чистого листа; женщину-шерифа, уставшую от одиночества и измен мужа; молодого журналиста, сбежавшего из родного города, узнав о беременности своей девушки; престарелую актрису, скучающую по ушедшим временам…Но пыльный отель – не лучшее место, чтобы скрываться от своих проблем. Странные вещи происходят с постояльцами: официантка видит двери в другой мир, престарелая актриса становится свидетельницей преступления, почтальон-неудачник получает в наследство дневник чокнутого отца, считавшего себя алхимиком, а бывший журналист находит в грудах мусора мертвеца с проломленным черепом. Чтобы разобраться в происходящем управляющий злополучного отеля вызывает женщину-шерифа, на которую давно положил глаз…

Виталий Вавикин , Виталий Николаевич Вавикин

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги