Читаем Дети ночных цветов. Том 2 полностью

Она обошла вокруг отеля, снова позвала брата. Пожилой мужчина, возвращавшийся в свой номер, спросил, что случилось. Гвен помялась, не решаясь, рассказывать или нет, но затем решила, что сейчас главное – найти Томаса. Мужчина выслушал ее, согласился, что это может быть очень серьезно, и позвал свою жену и детей, чтобы они помогли им с поисками. Конечно, Гвен не хотела огласки, но новость о том, что пропал какой-то мальчик, облетела весь отель. Люди подходили к ней, спрашивали о том, где она видела Томаса в последний раз. Кто-то предлагал вызвать шерифа, но Гвен глуповато отнекивалась, ссылаясь на то, что не стоит беспокоить шерифа из-за пустяка. Ведь это может оказаться всего лишь злая шутка Томаса. Она осознанно избегала говорить, что он ее брат, а называть его сыном как-то не поворачивался язык.

Поиски длились до тех пор, пока не наступила ночь. Пожилой мужчина подошел к Гвен и сказал, что, скорее всего, теперь точно придется вызывать шерифа. Гвен закрыла ладонями лицо, шумно выдохнула, пытаясь собраться с мыслями. «А что еще мне остается делать?» Она осторожно кивнула, развернулась и пошла в свой номер. Сердце бешено билось в груди. С одной стороны, нужно было найти Томаса, но с другой, шериф обязательно задаст пару неприятных вопросов, ответов на которые у нее не будет. Гвен закрыла дверь. Нужно было умыться – щеки горели, в голове стучала добрая сотня дятлов. Она прошла в ванную, не заметив, что Томас сидит на кровати, остановилась уже в дверях, растерянно обернулась, решив, что ей показалось. Томас смотрел на нее, хитро улыбаясь. Гвен похолодела, сама не понимая причину: то ли радость, что Томас нашелся, то ли гнев на него за эту выходку, то ли осознание того, что сейчас приведут шерифа и…

– Сиди здесь и не смей никуда уходить! – прошипела она Томасу, выскочила на улицу и побежала к пожилому мужчине, который обещал вызвать шерифа. Он выслушал Гвен, устало качая головой, спросил, часто ли сын Гвен проделывает подобные трюки, и посоветовал в следующий раз как следует выдрать его.

– А лучше начать прямо сегодня.

– Пожалуй, я именно так и сделаю, – пообещала Гвен, увидела, что Томас вышел следом за ней и подслушивает, о чем она говорит. – Точно надо выдрать, – всплеснула она руками. – Спасибо за совет.

Когда Гвен вернулась в свой номер, Томас заперся в ванной и не открывал до тех пор, пока она не заверила его, что ограничится только серьезным разговором.

– Ты же обещала! – заныл Томас, увидев тонкий ремень в руках сестры.

– Ты тоже мне много чего обещал. Забыл? – она поманила его к себе. Он покачал головой, попятился. – Я ведь не отстану, – предупредила Гвен.

– А если я пообещаю, что больше никогда-никогда не буду себя плохо вести? – попытался выторговать помилование Томас.

– Конечно, пообещаешь, – улыбнулась Гвен. – Обязательно пообещаешь, но после.

Она еще не решила, приведет свою угрозу в исполнение на самом деле или нет, но продолжала играть, притворяясь, что у нее нет сомнений в том, что она сейчас сделает. «В конце концов, это только пойдет ему на пользу», – сказала себе Гвен, пытаясь собраться с духом. Томас вжался в стену. Гвен смотрела на него, неосознанно нагнетая напряженный момент и усиливая страх. Управляющий отелем услышал о пропаже ребенка и решил лично зайти к матери и убедиться, что причин для беспокойства больше нет. Он постучал в дверь, заставив Томаса и Гвен вздрогнуть.

– Миссис Мороу? – позвал управляющий, спешно представляясь. – Прошу прощения за беспокойство, но я просто хотел убедиться, что у вас все в порядке и нет необходимости вызывать шерифа.

– Шерифа? – растерялась Гвен, бросила ремень на кровать и пошла открывать дверь. – Зачем шерифа? – она наградила управляющего рассерженным взглядом.

– У вас вроде пропал ребенок. – Он растерянно хлопнул глазами. – А это не шутки и…

– Этот ребенок? – оборвала его Гвен, открывая шире дверь, чтобы он мог увидеть Томаса.

– Я не пропадал. Я прятался здесь. Под кроватью, – сказал Томас, бросая недобрые взгляды на кровать, где лежал ремень.

– Под кроватью, значит… – задумчиво протянул управляющий. – Растите сына одна? – неожиданно спросил он Гвен. Она осторожно кивнула. – Это сложно. Особенно мальчика. Ему нужен отец. Любой отец. Понимаете, о чем я?

Гвен снова осторожно кивнула. Управляющий снова посмотрел на Томаса и перед тем как уйти погрозил ему пальцем. Гвен закрыла за ним дверь, чувствуя, как бешено бьется сердце.

– Ты перестанешь втягивать нас в неприятности или нет? – спросила она, поворачиваясь к Томасу.

Он молчал, не зная, что сказать. «Нет, все-таки придется выдрать его, – решила Гвен, и на этот раз не было уже ни сомнений, ни жалости. – Так действительно будет лучше для него». Она посмотрела на кровать, где оставила ремень, но ремня там уже не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети ночных цветов

Дети ночных цветов. Том 1
Дети ночных цветов. Том 1

В дешевом придорожном отеле, расположенном на краю пустыни, судьба сводит отчаявшихся людей: молодую официантку, мечтавшую стать певицей в Лас-Вегасе; неудачника почтальона, решившего начать все с чистого листа; женщину-шерифа, уставшую от одиночества и измен мужа; молодого журналиста, сбежавшего из родного города, узнав о беременности своей девушки; престарелую актрису, скучающую по ушедшим временам…Но пыльный отель – не лучшее место, чтобы скрываться от своих проблем. Странные вещи происходят с постояльцами: официантка видит двери в другой мир, престарелая актриса становится свидетельницей преступления, почтальон-неудачник получает в наследство дневник чокнутого отца, считавшего себя алхимиком, а бывший журналист находит в грудах мусора мертвеца с проломленным черепом. Чтобы разобраться в происходящем управляющий злополучного отеля вызывает женщину-шерифа, на которую давно положил глаз…

Виталий Вавикин , Виталий Николаевич Вавикин

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги