Читаем Дети радужных лун полностью

Механики занимались техническим люком таргона, который указал Джей. Когда крышку сняли, механики с руганью отскочили в наветренную сторону — из трюма несло разложением.

— Ничего, я возьму маску и открою аппарель, — сказал Джей, — Не впервой. Сержант пока может в маске обследовать корабль.

Пат посмотрел на Джея. Тот подмигнул.

— А что, — нехотя выдавил из себя Пат, — Тоже идея. А там корабль малость проветрится.

Капитан Лам, уже нюхнув густого запаха из трюма, так как подошел с подветренной стороны, не имел ничего против, поскольку его до сих пор рвало.

— Ты помнишь, как он выглядит, — тихо сказала Кси. Джей кивнул. Вико уже достали из одеяния покойной жрицы, и он лежал в сейфе «Файрсторма».

Джей и сержант натянули маски, взяв фонарики полезли по приставленной лесенке во мрак грузового трюма корабля. Места там оставалось мало. Пат посветил на обтянутые самокрепящимися лентами контейнеры, попробовал прочесть ярлык.

— Что за чертовщину они везли?

— Органы для пересадки. Видимо разладилась криогенная система, — спокойно сказал Джей, — Пат, это корабль органлеггеров.

— Все это — человеческие органы? — слабым голосом спросил сержант.

— Это БЫЛО ими, — поправил Джей, — Сейчас это просто безвестные останки.

— Высокие небеса! Тут же наверное тонн сто.

— Примерно так, — сказал Джей, возясь с панелью на стене, — Пат, мне нужна твоя помощь.

— Что именно?

— Сам понимаешь, при выходе из корабля я дам себя обыскать. Я даже буду на этом настаивать. Мне нужно быстро найти здесь и вынести наружу одну вещь.

— Ну что там? — спросили снаружи.

— Из трюма не получается, — крикнул Джей, — Сейчас мы попробуем пройти в рубку и открыть оттуда!

— Хорошо, — отозвался пришедший в себя капитан Лам, — Если что, зовите подмогу и ничего там не трогайте! Пат, головой отвечаешь!

Судя по голосу, он не рвался лезть в эту жуткую вонь. Джей открыл герметичную дверь в обитаемый отсек, и они услышали странное царапанье. Или постукивание. «Шилка» тут же оказалась в руках Джея, настороженно осматривающего длинный коридор с несколькими дверями и проемом в рубку, захламленный остатками сорванной выстрелом бластера двери.

— Здесь остался кто-то живой, — шепотом предположил Пат.

— Крыса, — так же шепотом предположил Джей. Он рыком открыл ближнюю дверь. Их глазам предстал тесный, пустой стальной куб с вваренными кольцами, с них свисали прочные стальные цепочки.

— Ублюдки, — шепотом сказал Пат, — Ублюдки. Давай глянем, может где-то просто прикован человек.

— Человек бы звал на помощь.

— Не знаю, — сказал Пат. С каменным лицом он открыл следующую дверь.

В такой же камере вжалась в угол, закрываясь от света фонарей, тощая, совершенно голая девочка. Цвет кожи в полутьме определить не было возможно из-за грязи, синяков, ран и запекшейся крови.

— Свиньи, — сказал Пат, — Ублюдки.

— Прикована на совесть, — негромко сказал Джей, — Тут нужен слесарь.

— Не бойся, — сказал Пат, — Все уже кончилось. Ты меня понимаешь?

Никакой реакции. Джей вышел в коридор, потянул сержанта:

— Она потерпит еще пять минут, Пат. Нам нужно найти то, ради чего я сюда пошел.

— Ты такой хладнокровный, что вызываешь отвращение! — воскликнул Пат.

— Что делать, — вздохнул Джей, — Мне приходилось видеть вещи и похуже, чем один избитый, прикованный, перепуганый ребенок. Пойдем. Где-то тут ее каюта.

— Девочки?

— Нет, пассажирки. Здесь была пассажирка, она везла небольшой предмет, который очень нужен, — сказал Джей, открывая очередную дверь.

Он посветил фонарем. Эту каюту занимала не пленница. Огрмная сумка вывалилась когда-то из шкафчика на пол, и среди женских тряпок Джей увидел маленький сияющий живым синим светом шар.

— Пат, вот оно, видишь?

— Красивая штука. И как я ее вынесу?

— Набрось какую-нибудь тряпку и возьми в руку. Оно станет маленьким. Сунь в кобуру, никто и не заметит, — предложил Джей.

— И что я за это получу? — нахмурился Пат. Джей усмехнулся:

— Парень, ты меня знаешь. Вот пять сотен галаксов, сразу, чтобы ты вынес.

— И что дальше?

— А дальше ты придешь ко мне пить пиво и отдашь ее. И я тебе расскажу, почему это надо было сделать, и дам еще столько же, как только она будет на «Дорко». Подходит?

Пат подумал. Посмотрел на кредитки, спрятал. Нахмурился:

— Ладно. В первый и последний раз. А если начальство сегодня не отпустит?

— Тогда я найду тебя сам. Носи это с собой. Если что, скажешь, что просили ее мне передать с какого-то корабля. Твоя смена ведь как раз заканчивается.

— Ну да, — уныло сказал Пат, — Сейчас понаедут толпы начальства, сто раз заставят бумаги писать и еще двести — переписывать. Но после всего пиво я пить приду. Так и знай.

Он набросил подобранный платок на шар, взял его. Шар вдруг сжался, став размером не больше ногтя. Пат хмыкнул и сунул обернутый платком шар в кобуру.

Джей кивнул, прошел в рубку и через миг под задрожал. Под радостные возгласы пандус дрогнул и начал открываться.

— Вот теперь мы можем заняться ребенком, — скзал Джей, и дважды выстрелил в проем камеры из «Шилки». Пат подбежал и схватил его за плечо:

— Ты что, свихнулся?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези