Читаем Дети Рэйхора полностью

—Освальд…

—Всегда хотел спросить: почему ты обращаешься ко мне по фамилии?

— Чтобы провести чёткую черту, — не раздумывая, ответил Дэвиан.

—Настолько всё серьезно? — присвистнул Джейкоб. — А давай я тебе расскажу, что она означает?

Дэвиан тяжело вздохнул.

— Разве у фамилий бывают значения?

— У моей да!

— Если это не очередная глупость, то можешь говорить. Хотя о чём это я? Конечно, это очередная глупость.

Джейкоб проигнорировал колкие слова Дэвиана.

— Моего прапрадеда звали Освальд. У него было две жены и семеро детей. Это не делало ему чести. Но не суть.

— Ближе к делу, Джейкоб, — Дэвиан удивлялся: сколько еще Джейкоб хранил искренних историй и счастливых воспоминаний? Он таким багажом похвастаться не мог.

— Ну и когда люди указывали на его детей, то спрашивали: а это кто? «Так это Эни Освальда или Стивен Освальда» отвечали другие. Вот и вошло в привычку. А твоя история — какая она?

— Самая обыкновенная, наверное. Я мало, что помню из своего детства. А до пяти лет все воспоминания покрыты сплошным туманом.

—Ядовитым?

— Не бойся, Джейкоб. Ядовитый туман до тебя не доберётся, — Дэвиан похлопал его по плечу. — Сейчас ты в безопасности.

— А если доберётся, спасёшь меня снова?

На лице Дэвиана мелькнула, но тут же погасла лёгкая улыбка.

—Конечно. Мы в же одной лодке, Освальд. А теперь иди отсыпаться. Утром у тебя по расписанию тренировка. И я не проявлю снисхождение только потому, что у тебя болят ноги.

— Вы очень противоречивый человек, сэр.

— В чём же?

Джейкобу многое хотелось сказать. Интуиция подсказывала, что Дэвиан желал, но по неведомой причине боялся приблизить к себе хоть кого-то. Возможно, за всем этим фасадом крылась тяжёлая история, а возможно, Джейкоб всё просто выдумал.

— Не бери в голову. Ерунда.

—Можешь не переживать. Я не воспринимаю твои бредни всерьёз.

—Бредни? Тогда ответь на загадку: что общего между Хранителем и грифом? — он подумал уже после того, как произнёс фразу вслух. — Боги…

В воздухе искрилась звенящая тишина. Стало душно. Повисшее напряжение ощущалась заряженными частицами. Дотронься и убьёт. Джейкоб задался вопросом, что же его подвигло сказать странную древнюю шутку, которая и по сей день гуляет среди жителей трущоб. Он никогда раньше не вникал в смысл и только сейчас осознал всю тяжесть слов, поскольку именно слова могут необратимо ранить и причинить боль не хуже самого навороченного оружия.

—Джейкоб.. — Дэвиан склонил голову на бок. Хоть его глаза и выражали крайнее беспокойство, однако голос сочился холодом. — Я даже не представлял, что служба настолько сильно тяготит тебя. Прости.

— Что? Нет, — он вскочил со ступеней, аж голова закружилась, и небо вдруг резко оказалось под ногами. — Это просто шутка. Шутка! — С неким отчаянием выкрикнул Джейкоб. — Понимаешь? Меня не тяготит… и я не считаю людей… Нет, это не так.

— Иди спать, Освальд.

— Ты меня до жути напугал в первый день. И я до сих пор тебя немного боюсь, — затараторил он. — Но решение стать Хранителем действительно для меня лучший вариант. Я не жалею. И, наверное, мне здесь даже немного нравится.

Глава 20

— Я думаю, нам нужно вернуться в тот особняк, — уверенно заявил Джейкоб, сидя за столом в столовой. Напротив расположился Дэвиан и пил горячий напиток; из кружки клубился белый пар. В древние времена на Старой Земле это называли чаем, но сейчас остались лишь воспоминания и летописи в книгах о тех ярких незабываемых ароматах. На бесплодных землях Манче удалось вырастить лишь жалкое подобие, цена которого порой доходит до сотен новых фунтов.

—«Думать» — не твоя сильная сторона, Освальд.

— Эй! — насупился он.

—Хранители уже побывали на месте преступления. Попробуй догадаться, что они обнаружили.

— Дома там не оказалось? — Джейкоб положил в рот кусочек имитации шоколада.

Дэвиан удивлённо приподнял брови.

— И куда он, по-твоему, мог деться целый дом? Ты перечитал мистическую колонку в местной «Хронике»?

—Понятия не имею, куда. Я раньше не знал про существование животных с механическими лапами. А что, есть целая колонка? Вот бы почитать.

— Дом стоял на месте. Просто остались от него одни щепки. И да, можешь взять газету на первом этаже в штабе.

— Его взорвали? О Великие Боги, мы же могли оказаться внутри, — ахнул Джейкоб и поморщился. — Кстати, а кто будет заниматься расследованием?

— Я, — просто ответил Дэвиан и сделал ещё один глоток из чашки. — Мне было трудно убедить Лофтена отдать дело мне. Он не хочет огласки.

Бесконечная вереница дежурств и тренировок постепенно сводила Джейкоба с ума. Но последние несколько дней он начал замечать, что такая загруженность приносит некое чувство морального удовлетворения. Особенно, когда удавалось сделать что-либо полезное.

Вместе с Дэвианом они возвращались после затянувшейся тренировки, а всё из-за Ноа, которому захотелось — в очередной раз — проверить Джейкоба на ловкость. Любопытно, что сам Ноа не особо распространялся, а если точнее, то вовсе не упоминал свою способность. На наводящие вопросы он лишь отнекивался и говорил, что почти ей не пользуется.

Перейти на страницу:

Похожие книги