Читаем Дети Рэйхора полностью

—Наконец хоть что-то интересное. Я уже устал бегать по городу и выписывать штрафы. Будет сделано.

Ноа вскочил с места, но уходить не торопился.

—Вперёд, капитан. Чего ждешь? — гордо выпрямился Дэвиан.

— Прямо сейчас? — Ноа удивлённо обвёл взглядом полупустую библиотеку.

— Да. Немедленно, — голос Дэвиана зазвучал строго, как подобало старшему по званию. — Или ты хочешь подождать, когда ещё кого-нибудь похитят?

— Есть, сэр, — Ноа кивнул и стремглав выбежал из помещения, как послушный щеночек, виляя несуществующим хвостом.



***



Джейкоб, напротив, немного скучал по патрулированию вместе с Ноа. Они довольно весело проводи время, выписывая штрафы и болтая обо всём на свете. Ноа открытый и дружелюбный, мог ужиться практически с любым человеком.

Погода снова была пасмурная: моросил мелкий дождь с едким запахом выхлопов и химикатов. Кэри жила на другом конце Манче, потому добираться пришлось довольно долго. Хорошо, Джейкоб успел захватить из столовой сэндвич с курицей.

Он развернул бумажку и начал уплетать поздний завтрак за обе щёки.

—Хочешь? У меня есть ещё, — Джейкоб протянул кусочек Ноа.

— Ешь сам, — усмехнулся Ноа. — Я не голоден и, к тому же, за рулём. Если нас оштрафуют, то это будет настоящим позором. Однажды мы вместе с Гриром решили покататься на машине Хранителя и слегка превысили скорость. И, пожалуй, я опущу тот момент, что взяли мы её без спроса. В общем, Лофтен так орал, хоть врача вызывай. Ну и наказали нас, конечно, не слабо. У меня даже остался небольшой шрам на память.

Джейкоб тяжело сглотнул. Есть расхотелось.

— Ты его не любишь?

— Кого? – удивился Ноа.

—Лофтена.

Ноа пожал плечами и лучезарно улыбнулся.

—Скажем так: у меня нет единого мнения на его счёт. Не всё так однозначно, Джейкоб.

— Я понимаю, что ты имеешь ввиду. А вот мне он точно не нравится. Особенно его отношение к Дэвиану.

—Джейкоб, — Ноа укоризненно покачал головой. — Я люблю посплетничать, однако эту тему лучше не затрагивать. И, кстати, мы уже почти на месте, — вновь подал голос он.

Служебный чёрный автомобиль с яркими пионами остановился возле не примечательного серого многоквартирного дома. Вокруг царила непривычная для верхнего города блёклость. Джейкоб считал, что настолько гнетущая атмосфера присуща лишь трущобам.

Они остановились на подъездной дорожке.

— Нам нужно опросить всех? — Джейкоб взглянул на количество этажей и поморщился.

— К сожалению, да, друг мой. Здесь семь этажей. Я беру первые четыре, ты — остальные. Помнишь, что нужно говорить?

— Так точно, — устало вздохнул Джейкоб.

— Ну, тогда за дело, — Ноа ободряюще потрепал Джейкоба по волосам и широко улыбнулся. Стоило признать, что выглядел он весьма очаровательно. — Встречаемся у последней двери напротив квартиры Кэри. И удачи, Джейкоб.

—Спасибо, капитан Руст.

Джейкоб направился в сторону лестницы. Ноа проводил взглядом его фигуру, а затем с удивлением окликнул:

— Лифт в другой стороне.

— Я, пожалуй, пешком. Тренировка и всё такое.

Ноа припомнил первый день Джейкоба в штабе и ухмыльнулся.

— Всё ещё боишься страшных лифтов?

— Никак нет, сэр. Нужно держать тело в тонусе, — он развернулся и направился наверх. На самом деле, благодаря собственной ловкости, Джейкобу было довольно легко забраться даже на тридцатый этаж, не запыхавшись. И страх перед лифтом тут вовсе не причём! А то, что даже в штабе он пользовался исключительно лестницами, ничего не значило.

Они по крупицам собирали информацию, расхаживая от одной двери к другой. Оказалось, Кэри вела довольно затворнической образ жизни. Практически не выходила из дома и постоянно жаловалась на загрязнение атмосферы, чем сводила с ума не только соседей, но и, по словам очевидцев, жителей домов рядом. Однако несколько месяцев назад Кэри начала вести себя довольно необычно: регулярно пропадала на несколько суток либо возвращалась под утро на следующий день. Бдительная соседка (а на деле обычная сплетница) рассказала о частых ссорах Кэри и неизвестного молодого человека.

Как раз её Ноа и Джейкоб решили допросить более обстоятельно. Тем более, что сама женщина готова с величайшим удовольствием удовлетворить как чужое, так и собственное любопытство, с лёгкостью ответив на любые вопросы.

—Парень к ней начал захаживать. Довольно милый, — на её длинном носу красовались круглые очки в толстой оправе.

— Вы сможете его описать? — уточнил Ноа.

Женщина нервно покусывала губы.

— Он носил коричневый плащ и капюшон. Это всё, что я запомнила.

— Вы только что сказали, что парень милый, а теперь оказывается, что лица его не видели. Так как вы это определили? — Джейкоб вытянул губы в прямую тонкую линию.

—Интуиция подсказала, — с гордостью ответила женщина. — Жизненный опыт.

—Спасибо, вы нам очень помогли, — с явным сарказмом произнёс Джейкоб, Ноа на него шикнул. — Может, её ещё кто-то навещал: родители, братья, сёстры?

— Нет. Точно нет. И она никогда не упоминала про семью. Мы решили, что Кэри была сиротой. Жалко девочку. Она ведь знаете, как радела за справедливость. Всегда мечтала очистить город.

—Очистить? — нахмурился Ноа. — От чего?

Перейти на страницу:

Похожие книги