— Служба безопасности не спит уже который день — стандартных мер безопасности хватает лишь на то, чтобы отпугнуть ледолома-самоучку, но не инженера, принимавшего непосредственное участие в разработке наших систем.
— Пробовали его найти? — поинтересовался Кроу. Айронвуд бросил на него быстрый взгляд.
— Разумеется, Кроу. Его апартаменты пустовали уже не один месяц, а личный корабль был удалён из баз пограничной службы. На данный момент мы пытаемся отследить его связи — многие в научном сообществе считают его отставку несправедливой. Вполне возможно, что Ваттс пользуется услугами своих контактов для доступа к оборудованию и расходным материалам.
Кроу наклонил голову, изучая нахмурившегося Айронвуда, а затем дёрнул подбородком и снова вернулся к изучению своих ботинок.
Двери лифта прозвенели снова.
— Джеймс! Кроу! Глинда! — Леонардо Лайонхарт, пожилой мужчина среднего роста, с посеревшей с возрастом бородкой и длинной гривой волос, спускающейся до плеч, вышел из лифта и широко улыбнулся, разводя руки в стороны, а затем протянул руку стоящему поблизости Кроу.
Коко покосилась на Адама и приподняла бровь. Он нахмурился, с подозрением косясь на директора академии Хэйвен.
Леонардо Лайонхарт. Первый фавн-директор одной из академий охотников. Опытный боец в прошлом — в последний десяток лет он отошёл от сражений с гримм, предпочитая заниматься политикой.
Казалось бы — первый директор фавн в стране, где неприятие и расизм лишь немногим уступали мировому рекордсмену — королевству Атлас. Казалось бы, фигура, способная изменить настрой общества, стать одним из первых, кто разрушит вековые традиции недоверия и притеснений.
Только казалось. Спору нет — Леонардо Лайонхарт был неплох в политике. В той части, где расплывчатые фразы и пустые обещания позволяли ему всё ещё держаться на плаву. Да, в академии Мистраля не было расизма. Нет, в Мистрале он всё ещё был. Да, нельзя было сказать, что директор не делал абсолютно ничего. Нет, он просто не делал ничего важного.
— И, конечно же, наше новое пополнение! — закончив приветствовать основной состав, Леонардо развернулся к ним, — Мисс Шни, я много слышал о ваших достижениях.
— Благодарю, директор, — Винтер коротко наклонила голову.
— Мисс Адель, польщён знакомству.
— Взаимно, директор, — вежливо ответила Коко.
— Адам Таурус! — директор развернулся к нему, протягивая открытую ладонь. Адам скрестил свои руки на груди, оставляя Лайонхарта стоять в неловкой, просящей позе.
— Синдер говорила, что у неё есть агент в Мистрале. Что этот агент настолько влиятелен, что с лёгкостью способен обеспечить ей студенческое удостоверение.
После секундной неподвижности, директор убрал протянутую руку и понимающе вздохнул.
— Я не стану спорить с тем, что это было одним из моих провалов. Синдер Фолл, Эмеральд Сюстрей и Меркьюри Блэк действительно зарегистрированы студентами нашей академии...
Лайонхарт нервно вздохнул, поведя хвостом.
— К несчастью, бумажный след от их регистрации ведёт в никуда — многие документы попросту ссылаются друг на друга. Наша служба безопасности уже работает над установлением виновного.
Адам молча прищурился, не сводя взгляда с пожилого охотника. Тот нервно и обезоруживающе улыбнулся, беспомощно развёл руками и сделал шаг в сторону, отходя к столу.
— Не ожидал тебя тут увидеть, Лео, — бросил Кроу, до этого заинтересованно наблюдавший за обменом репликами между Адамом и директором, — решил навестить старых друзей?
— Можно сказать и так, — Лайонхарт вздохнул и пожал плечами, — пусть Мистраль и пострадал от действий Синдер Фолл, но в данный момент моё личное присутствие никак не сможет изменить ситуацию. Поэтому я здесь — мы все знаем, что, каков бы ни был её план, его кульминация свершится в Вейле.
— Действительно, — согласился с ним молчавший до этого Озпин. Стоящая рядом Глинда Гудвич бросила на Адама недовольный взгляд, — Лео, какова ситуация в Мистрале?
Нахмурившись, Лайонхарт ущипнул себя за бороду.
— Я бы сказал, что терпимая, Озпин. Мы понесли потери от действий убийц Фолл. Однако, если сначала основной удар приходился на нас, то после того, как в планы Фолл начали открыто вмешиваться люди Адъютанта, её внимание переключилось на них. У охотников Мистраля вполне хватит сил для обеспечения безопасности, даже в условиях конфликта внутри Белого Клыка.
— Отрадно слышать, — Озпин наклонил голову, — Джеймс?
— Флагман пребывает в полной боеготовности, — Джеймс Айронвуд сложил руки за спину, — возможное вмешательство Ваттса осложняет использование беспилотной техники. Поэтому было принято решение — все Паладины будут использоваться только в качестве пилотируемых боевых машин. Все Рыцари будут действовать лишь в составе боевых групп, вместе с солдатами. Среди бойцов проводится инструктаж о действиях в случае взлома машин.
Винтер сделала шаг вперёд и заговорила, дождавшись подтверждающего кивка генерала.
— Данные меры снизят нашу боеспособность. Однако, применение новейших разработок в области бомбового и ракетного вооружения позволят нам с большей эффективностью противостоять крупным стаям гримм.