Читаем Дети Революции полностью

— Что... — Коко моргнула, поднимаясь на ноги и слегка пошатываясь. Затем переступила на месте, пошатнувшись и с подозрением смотря на пол. Ей показалось, или он только что сместился, едва заметно накренившись в сторону?

Она подняла взгляд на трибуны. Если для них, сражающихся охотников, рывок был просто заметен, то многочисленным зрителям пришлось куда хуже — те, кто стоял на ногах оказались на полу. Многих из сидящих сбросило вниз, на головы тем, кто сидел на следующих рядах. Повсюду раздавались полные недоумения крики и возгласы, люди пытались помочь подняться друг-другу, несколько человек с переломами кричало от боли. Можно было разглядеть отряды медиков в белой форме, показавшихся на трибунах. С потолка арены тянулись белые полосы — с переборок и опорных балок сыпалась скопившаяся за время ремонта пыль и цементный порошок.

Профессор Порт, так же слетевший со своего сиденья, показался на голоэкране и неуверенно кашлянул.

— Сохраняем спокойствие, леди и джентльмены! Сохраняем спокойствие! Чем бы это ни было...

Его прервали слова экстренного вещания, разнёсшиеся из динамиков.

— Внимание. Обнаружена критическая неполадка в системе управления. Пожалуйста, покиньте территорию Колизея. Повторяю. Внимание...

Коко мотнула головой, прислушиваясь. Сквозь шум ошарашенной толпы и грохот динамиков, транслирующих слова Порта, прорывалось едва слышное гудение, низкое, словно бы отдающееся в костях и идущее откуда-то снизу. Коко нахмурилась, опуская взгляд на пол, а затем перевела его на стоящую рядом Блейк. Девушка напряжённо хмурилась, сжимая в руках ножны. Её кошачьи уши стояли на макушке, а голова была опущена в пол.

— Это кристалл, — пробормотала Блейк, прикрывая глаза и прислушиваясь, — это кристалл так гудит!

Коко коротко выдохнула, а затем нахмурилась. Кристалл — крупнейший из найденных человеком кристаллов гравитационного праха, ни разу не издавал ни звука за время всего фестиваля. И если сейчас, после резкого падения вниз на добрую пару метров и заметного крена многотонного стадиона он начал гудеть...

У них были проблемы.

* * *

Первоначальный рывок едва не выбросил Адама из сиденья. Он сгруппировался в воздухе, приземляясь на ноги и хватаясь за сиденье. Руби рядом с ним кувыркнулась в воздухе, отталкиваясь от плёнки силового поля и приземляясь на ноги. Вайсс подстраховала себя глифом.

— Что за?..

— Что происходит?

— Заткнулись! — едва оказавшись на ногах, Фокс прикрыл глаза, прислушиваясь к чему-то, а затем перевёл взгляд на Вельвет. Та хмурилась, опустив взгляд в пол. Адам тоже это слышал — глухой, словно бы натужный гул, раздающийся из недр арены.

— Вельвет, — Фокс развернулся к ней, — как наш ведущий эксперт по праху — внезапное гудение кристалла, это плохо или очень плохо?

Стоящая рядом с Руби Вайсс тихо ахнула и приложила руку ко рту.

Вельвет нахмурилась, а затем покачала головой.

— Сейчас? Нет. Гудение — признак дестабилизации гравитационного поля, поддерживающего стадион. Для таких размеров, звук недостаточно силён — пока ещё недостаточно силён. Но если он будет расти, то у нас будут проблемы.

— Какого рода проблемы? — отрывисто бросил Адам, оглядывая трибуны.

— Если такое случится и мы это не остановим, — Вельвет нахмурилась и поджала губы, — лучший случай: полная дестабилизация поля — стадион перевернётся и упадёт. В худшем — гравитационный резонанс.

— Иными словами, — Вайсс прикоснулась к праховой рапире самыми кончиками пальцев, — кристалл поведёт себя так же, как и любой прах в сверхактивном состоянии. Масштабы взрыва будут чудовищны.

— Синдер, — одновременно произнесли Руби и Адам. Он скривился, продолжая.

— Это её первый шаг — создать угрозу. Второй...

Он замолк, прислушиваясь. Среди гомона ошарашенной толпы, среди тревожных выкриков и заданных в пустоту вопросов начали раздаваться и другие крики.

— Стадион падает! Падает!!!

— Спасайтесь!

— Боги, не дайте мне умереть! Я не хочу умирать!

Полицейские Вейла и солдаты Атласа рванулись к ближайшим паникёрам, пытаясь утихомирить их. Но было уже поздно — крики провокаторов или трусов начали расходиться по толпе людей, словно круги по воде.

— Создать панику, — закончила за него Вайсс. Руби посмотрела наверх, на толпу и рванулась было к людям, но Адам положил руку ей на плечо.

— На арену — нам нужна точка сбора.

— Но... — Руби указала на паникующих людей, рвущихся к выходам. Одни толклись на лестницах, другие прыгали с ряда на ряд, прорываясь к выходам, вокруг которых сразу же образовывалась пробка из паникующих людей. Солдаты, полицейские, врачи, охотники и сотрудники стадиона срывали голоса, пытаясь привести эвакуацию в какое-то подобие порядка.

— Ты не солдат и не врач, — Адам покачал головой, — ты не можешь им помочь. Но ты можешь защитить их от Синдер.

Она бросила на него быстрый взгляд и кивнула, прикусив губу. Затем развернулась и последовала за остальными охотниками.

— Внимание. Зафиксирована активность гримм. Уровень угрозы — восемь. Соблюдайте спокойствие и направляйтесь к ближайшему убежищу. Повторяю. Внимание...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы