Читаем Дети Революции полностью

Никто склонил голову набок и едва заметно улыбнулся, нависая над головой Фила.

— Адам. Блейк. Давно не виделись.

— Старейшина, — Блейк улыбнулась, делая шаг вперёд, — я и не думала что вас увижу...

— Судьба, — он повёл рукой в воздухе, — своевольная леди.

— Рад что вы с нами, старейшина, — Адам коротко наклонил голову. Никто повторил его жест.

— А он сегодня говорливый, — тихо пробормотала вышедшая из транспортника Сиф. Геката пожала плечами, бросая недовольные взгляды в сторону Винтер Шни.

— Он был одним из них — из Белого Клыка. Лично знал семью Белладонн. Ничего удивительного.

Рейч осторожно выглянул из дверей отсека, осматривая солдат Атласа, генерала и Винтер Шни, стоящих всего лишь в нескольких метрах от него.

Х_Х

— Мой хард они получат только из моих мёртвых рук.

— Ой, как страшно, — Мику саркастично фыркнула, пихая его в спину, — Рейч, да ради бога, кому там нужны твои сборники порно с цветными лошадьми?

!_!

Рейч резко тормознул на месте и напряжённо выпрямился. Затем он развернулся к Мику и гневно сжал руки в кулаки:

— Ой посмотрите-ка, сётаконщица открыла рот!

Мику ахнула, возмущённо топорща перья.

— Ты, маленькая др-рянь!

— Пошло-поехало, — Кэтрин раздражённо застонала, прикладывая ладонь ко лбу, — ребята, вы можете хотя бы посреди грёбанной атаки гримм не устраивать срач?

— Могу предположить, — Алек сделал паузу, оглядываясь на разгорающуюся перепалку, — что это — способ борьбы со стрессом.

— У них есть способ, который выставляет нас не такими конченными идиотами?

— Мне действительно необходимо ответить на этот вопрос?

Кэтрин оглянулась на группу переговаривающихся друг с другом студентов, бросавших любопытный взгляды на скандалистов и утомлённо покачала головой.

— Нет, пожалуй не стоит... Хм, ты ведь понимаешь что это — всё?

— Что, прости?

— Не будет больше БлэкНэта, — Кэтрин пожала плечами, — нет, у нас есть все эти маски и прочее, но серьёзно, мы сейчас пропалились перед генералом Айронвудом и его агентурой. Маски масками, но любая разведка это вскроет, если на нас обратят внимание. Наша старая анонимность — коту под хвост.

Алек задумчиво почесал подбородок, оглянулся на город внизу и пожал плечами, сделав шаг вперёд.

— Ну, знаешь, если мы всё это остановим — будет неплохим разменом.

Он подошёл к генералу и выпрямился, щёлкая каблуками.

— Проблемы с Ваттсом, генерал?

Айронвуд задержал взгляд на его маске, прикрывающей лицо, а затем чуть нахмурился и спросил:

— Насколько вы уверены в своих силах?

— Я знаком с методами Ваттса настолько, насколько это вообще возможно, — Алек пожал плечами, — не скажу точно. Но приложу все возможные усилия.

Генерал на несколько секунд посмотрел ему в глаза и коротко кивнул.

— Лейтенант Блэк проводит вас к рубке.

Повинуясь его жесту, один из солдат подошёл ближе и смерил Алека настороженным взглядом. Затем он развернулся на месте, коротким кивком приглашая его следовать за собой.

— Фил! — Кэтрин развернулась, повышая тон. Охотник повернулся к ней, прерывая свой рассказ об обстановке в городе.

— Ты взял весь наш шмот?

— Что показали, то и взял, — Фил пожал плечами.

— Тогда за этим парнем, — Кэтрин кивнула на удаляющегося лейтенанта. Охотник оглянулся на остальных и с прощальным кивком последовал за ней. Сиф махнула Гекате и девушки подошли ближе, формируя круг из генерала, Адама, Коко и Винтер. Никто остался на месте — посередине, между Адамом и студентами. Руби заинтересованно изучала его ятаганы, Вайсс хмурилась, бросая исполненные недовольства взгляды в сторону переминающегося с ноги на ногу Рейча. Мику тихо переговаривалась с Блейк и Янг.

Айронвуд приложил руку к гарнитуре связи, выслушивая сообщение, и коротко кивнул, обращаясь к Адаму и Винтер.

— Оставляю выполнение задачи на вас. К городу направляется крупная группа Голиафов, мне необходимо скоординировать оборону.

— Насколько крупная? — Никто выступил вперёд.

— До двадцати особей.

Бывший старейшина наклонил голову.

— Доставьте меня туда.

Генерал коротко кивнул, направляясь к ближайшему транспортнику. Никто последовал за ним.

Мику намекающе кашлянула.

-_-

— Ладно, — Рейч выступил вперёд, доставая свиток. Голографический проектор ожил с лёгким треском, проецируя изображение карты города, на которой мигали несколько точек.

— Сигнал глушения идёт с двух метеорологических станций и радарной подстанции. Для тех, кто не в курсе — поясняю. Куча радарных тарелок и антенн, в которых не разбирается никто из вас. Я и Мику можем заняться двумя точками. Кто будет на третьей?

Винтер слегка прищурилась, изучая голограмму города, и указала на городской квартал, соседний с одной из точек.

— Здесь расположена станция технического обслуживания с персоналом Атласа. Наши инженеры смогут определить источник помех.

— Сомневаюсь, что они пройдут туда в одиночку, — Адам задумчиво нахмурился, не отрывая взгляд от карты, — для того, чтобы установить глушилки, Отступникам пришлось бы уничтожить дежурные смены на этих точках. Сомневаюсь, что они станут сидеть и ждать нас, но я бы не стал отметать вероятность засады.

Винтер бросила на него сухой взгляд, но кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы