Читаем Дети Революции полностью

Мосс сделал короткий жест рукой, пропуская вперёд ведущую пару. Боевики медленно вошли в туман, держа винтовки на изготовку. Спустя пару шагов их фигуры полностью исчезли. Мелодия флейты резко взвилась, становясь громче и быстрее, а туман забурлил, идя волнами. Один из боевиков вылетел из него, впечатавшись в стену, и с хрипом сполз на землю. По его бронежилету тянулся глубокий след от когтей, прорвавших плотную ткань и вырвавших бронепластины. Второй так и не появился.

Мелисса сделала шаг назад, подальше от вновь успокоившейся стены тумана.

— Нам поискать обход?

— Нет нужды, — Мосс покачал головой, разложил копьё и сделал шаг в туман. Тот снова забурлил, идя волнами, то расширяясь, то опадая. Мелодия взвилась, становясь всё громче и быстрее, но тут же оборвалась. Туман взорвался клочьями, распадаясь на множество обрывков и открывая взгляду выход из коридора. Мосс стоял у самого выхода, вращая копьё в руке. Рядом с ним, на земле, лежало тело второго боевика, вокруг которого расплывалась небольшая лужица крови. Чуть дальше, в нескольких метрах от него, с пола поднималась молодая девушка, в руке которой была зажата флейта. Её напарники стояли чуть впереди, прикрывая её от Мосса. Мелисса сделала быстрый жест рукой и бойцы устремились вперёд, рассредотачиваясь за его спиной.

— Какие-то вы ребята отмороженные, — Неон через силу ухмыльнулась, раскручивая свои нунчаки, — ну, отмороженные! Поняли шутку?

— Команда из Атласа, — Мосс смерил её коротким взглядом, — как удачно.

Синяя вспышка, разнёсшаяся по балкону, заставила его повернуть голову в сторону.

— Сестрёнка! — обрадованно взвизгнула Неон, подпрыгнув на месте.

— Лезешь на семью, Мосс? — Мику прищурилась, перехватывая сноуборд, — сам выбрал свои похороны.

Стоящая рядом Сиф легкомысленно сдула чёлку со лба и пожала плечами.

— Я б тоже хотела что-то пафосное завернуть, но ничего в голову не приходит.

Затем она хрустнула костяшками.

— Пожалуй, я просто набью вам морды.

Мосс хмуро обернулся в сторону своего отряда. Затем наставил на неё своё копьё.

— Ты можешь попытаться.

* * *

Они встретились на середине просторного помещения, почти полностью заставленного разнообразными торговыми павильонами. В середине был расположен декоративный фонтан и лестница эскалатора, которая вела на второй этаж, также занятый торговыми павильонами. Сейчас просторные помещения, отделённые друг от друга тонкими пластиковыми перегородками пустовали, а разнообразные товары — от сувенирных футболок и сладостей, до дизайнерских часов и свитков последней моделей, одиноко лежали на полках.

— Старые знакомые, — пробормотал Жон, держа щит на изготовку. Нора согласно хмыкнула, вращая в руках молот, Рен сместился вперёд, молча изучая противников перед ним, а стоящий напротив Грин скрестил руки на груди и презрительно скривился.

— Дети снова тут? Прошлый раз вас ничему не научил?

Жон оглянулся на стоящую рядом с ним Пирру.

— В этот раз мы не поведёмся на твой трюк.

— Поведётесь на другой, — отмахнулся от него Грин. Стоящий рядом Хэзел заворчал, сделав шаг вперёд. Приватиры за его спиной молча занимали укрытия.

— Мне жаль, — сухо бросил Хэзел, обращаясь к студентам, — но выбора у меня нет.

Грин презрительно хмыкнул, покосившись на него, но тут же замолк и вскинул голову.

— Морды в пол, оружие на землю, — Фил спрыгнул со второго этажа, приземляясь на пол рядом со студентами, и ткнул большим пальцем себе за спину, — в противном случае, я буду вынужден применить её.

Геката молча закатила глаза, обнажая свой меч. Бросила быстрый взгляд в сторону Пирры и презрительно сощурилась. Та шагнула вперёд, становясь между ней и своей командой, и с вызовом встретила её взгляд. Недовольно поведя плечом, Геката развернулась к Хэзелу.

— Подкрепление, — Нора довольно оскалилась, — ну хоть что-то сегодня идёт как надо!

Фил хмыкнул, опуская руку на гитару. Приватиры и Хэзел наблюдали за ним с другой стороны площадки.

— Господа студенты, займитесь миньонами.

— Забираете себе всё самое интересное? — Нора фыркнула и вздёрнула нос в воздух.

— Да не совсем, — Фил пожал плечами, — но если ими займётся Геката, то без трат на психолога не обойтись. Ну, вы знаете — подпольные бои Мистраля, дикие нравы и все дела.

— Подпольные бои? — переспросил его Жон.

— Нелегальные соревнования. Часто заканчиваются смертью участников, — спокойно пояснил Рен.

— Отвратительная и устаревшая традиция, — с презрением бросила Пирра, не отрывая взгляда от противников. Геката раздражённо прошипела что-то себе под нос.

— Не то чтобы я спорил, — Фил пожал плечами, — но по крайней мере, туда пускают со своим попкорном.

— Вы закончили? — хмуро поинтересовался Грин, вращая в руках парные глефы. Фил на секунду задумался.

— Ещё я хотел пройтись по вашим сексуальным предпочтениям, но раз так...

В следующую секунду в ряды Приватиров полетела ручная граната.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы