Читаем Дети Спящего Ворона. Книга 1 полностью

– Вот увидишь, скоро наместник объявится, закрывшись твоим братом! Но хотя бы жизни Хинзара ничего не угрожает! Ну же, милый, приди в себя, подумай – знаю, ты можешь! – она вцепилась пальцами в его плечо. – Ашезир, ну пожалуйста! Очнись! Без тебя так сложно! Я совсем глупая… совсем не знаю, как справляться с Шахензи…

Он наконец посмотрел на нее вдумчиво, потом погладил по голове и рассеянно бросил:

– Верно… О тебе я совсем не подумал... Да и о Шахензи, признаюсь, непростительно забыл.

* * *

Она с такой тревогой и нежностью прижималась к его колену, так волновалась за Хинзара, что Ашезир подумал: вдруг и правда сможет полюбить ее как сестру?

Жена сумасбродная, не слишком красивая, но… хорошая по-своему. Ведь она ни разу не предала его по-настоящему, она помогла прийти в себя, когда он убил отца, и теперь тоже помогает успокоиться.

Ашезир поднял ее за плечи, усадил рядом с собой и, приобняв, сказал:

– Ты права… Просто я очень беспокоюсь о брате… Я так его люблю, ты не поверишь! Может, и не поймешь

Данеска криво усмехнулась, он тут же понял значение этой усмешки и сказал:

– Твоя любовь к Виэльди другая. Неправильная.

– Почему это? Мы не брат с сестрой по крови. Так почему? Потому что я замужем, а он женат? Да, но нас вынудил отец-каудихо. Он всегда делает так, как нужно ему, и других заставляет. Понимаешь?

Нет, Ашезир не понимал и не хотел. Любовь между мужчиной и женщиной? Он знал только страсть. Да, у него были любимые наложницы – но любимые только потому, что ублажали лучше других и нравились внешне. Зачем еще что-то нужно?

Однако, что за ерунда лезет в голову, когда Хинзар в руках отцовского ублюдка? Не нужно обладать особым умом, чтобы понять: наместник сначала использует принца против Ашезира, а потом… потом либо избавится от мальчишки, либо сделает своей игрушкой.

Нельзя этого допустить, нужно приготовить корабли, переправить воинов за море, пусть разгромят Хашарута и…

Переправить множество кораблей через зимнее море? И многие из них дойдут до равнин?

Тьфу, проклятье! Он совсем поглупел. Данеска права: нужно срочно взять себя в руки, думать холодной головой.

А что если Хашарут, вернее его сообщники, держат принца где-то здесь, в Шахензи? Или все-таки рискнули и отправили морем? Ведь и посланник Виэльди как-то умудрился добраться до чужого берега.

Надо бы передать весть талмеридам, ведь им тоже невыгодна власть Хашарута… Можно сделать это через их же посланника. Да, через их – после всего случившегося своим людям как-то боязно доверять.

– Нужно обязательно передать весть талмеридам... – пробормотал Ашезир, совершенно забыв, что Данеска рядом и все слышит.

Она тут же о себе напомнила:

– Через меня передай. Я доберусь до каудихо, мне он сразу поверит и ему совсем не понравятся делишки Хашарута.

– С ума не сходи, – фыркнул Ашезир. – Никуда ты не поедешь. И не думай, будто я не понимаю, что на самом деле ты просто хочешь свидеться с любовником. Может, ты и готова рисковать ради этого своей жизнью, но я твоей – нет.

– Даже ради Хинзара?

Ее лицо приняло хитрое выражение. Похоже, она думала, будто муж по-прежнему взвинчен, не способен мыслить здраво, вот и хотела на этом сыграть. Смешная.

– Забудь, – отмахнулся Ашезир и похлопал ее по плечу. – Отправим обратно посланника, который привез письмо. Он вернется прямиком к Виэльди. А уж твой не-брат, надеюсь, разберется, что дальше делать.

Данеска вскочила и отбросила его руку.

– Нет, меня отправь! Я скучаю по родине! И да, по Виэльди скучаю тоже. Если боишься, что изменю тебе с ним, так отправь со мной еще и парочку своих соглядатаев! И еще я правда хочу помочь, Хинзар мне небезразличен. Ну разве не могу я хоть чем-то помочь?

– Можешь. Тем, что не будешь отвлекать меня на свои бредни, – он понемногу начинал злиться. – Ты знаешь, что такое зимнее море? Нет. А я знаю и не собираюсь подвергать тебя такой опасности.

– Если ты меня отпустишь, – прошептала Данеска, – я буду очень благодарна. А от благодарности до любви недалеко. Задание твоих отступниц будет выполнено по крайней мере наполовину.

– О нет, всего лишь на треть, – рассеянно ответил Ашезир.

– Почему?

Пожалуй, пора уходить из ее покоев, иначе она так и не угомонится со своими мольбами и вопросами. Да что вообще с ней такое? Данеска так решительно, осторожно и разумно себя вела, пока Ашезир был растерян – зато стоило ему прийти в себя, как она превратилась в капризного ребенка.

На вопрос он все-таки ответил:

– Потому что было еще третье задание: я непонятно кому должен как-то передать, чтобы этот непонятно-кто разбудил вашего Ворона. Понятия не имею, что с этим делать… Какой-то бред!

Данеска вскрикнула, побледнела, но тут же на ее лице отразилась совершенно непонятная радость.

– О, милый! – она засмеялась. – Ну так это же замечательно! Потому что я как раз знаю, кому ты должен это передать!

– Вот как? – он округлил глаза. – Я слушаю.

Отвечать она отчего-то не спешила. Обхватила себя руками, навернула несколько кругов по комнате, наконец остановилась напротив Ашезира и заговорила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Спящего Ворона

Похожие книги