Читаем Дети стадной эпохи полностью

На следующий день после появления новости о Сун Цайся, которая напрямую касалась Ли Аньбана, одной из американских радиостанций дал интервью сбежавший в США и ныне живущий в Нью-Йорке китайский бизнесмен Чжао Пинфань, высказавший свое видение истинного положения дел касательно Ли Аньбана. По его словам, Ли Аньбана задержали не столько из-за коррупции и разложения, что было бы слишком просто, а главным образом из-за того, что он стал жертвой политической борьбы. Ли Аньбан заступил на пост губернатора новой провинции сразу после того, как там была проведена чистка предыдущих кадров. Ли Аньбан стал губернатором, будучи протеже определенного лица. На самом деле до своего назначения Ли Аньбан совершенно не был знаком со своим благодетелем, он узнал о нем спустя примерно год после вступления в новую должность. Но, как говорится, когда городские ворота охватывает пожар, и рыбе в пруду приходится плохо. Поэтому, когда недоброжелателям подвернулось дело о Сун Цайся, Ли Аньбана задержали и обвинили в коррупции и разложении. Говоря о разложении, Чжао Пинфань отметил, что оно издревле укоренилось в Китае, но почему-то обвиняют в нем только чиновников, будто все остальные чисты. Он также признался, что за тридцать с лишним лет работы в Китае он общался с самыми разными чиновниками столичного и местного масштабов и много чего узнал. В своем интервью Чжао Пинфань назвал поименно многих чиновников, среди которых были и те, кто в настоящее время занимали высокие посты. Кроме того, он рассказал о царившем в Китае беспределе, когда чиновники и предприниматели заключали тайные сделки и соглашения. Тут же он привел пример из своей жизни, когда в позапрошлом году один человек с надежной «крышей» использовал авторитет госаппарата и шантажом выманил у него больше десяти миллиардов. Ныне бизнес этого дельца процветал, буквально в прошлом месяце он во всеуслышание объявил, что приобрел сразу несколько европейских предприятий… Для этого интервью с Чжао Пинфанем американская радиостанция отвела лучшее эфирное время, и продолжалось оно с восьми до десяти часов вечера. Более того, на многих сайтах живших в Америке китайцев оно прозвучало в прямом эфире, а значит, его услышали и увидели практически все китайские эмигранты. Одни в комментариях писали, что это отзыв негодяя о негодяях, собачья грызня, всякая муть и фарс. Другие отмечали, что такого рода откровения, как правило, обладают высокой степенью достоверности. Третьи обращали внимание на то, что подобное поведение Чжао Пинфаня, заявившего о себе в полный голос, используя скандал с Сун Цайся, было не столько фарсом или защитой Ли Аньбана, сколько жаждой самосохранения: ведь именно потому, что у Чжао Пинфаня имелись с Ли Аньбаном общие интересы, а также потому, что он владел достоверной информацией о многих чиновниках, его безопасность была под угрозой. Заявляя о себе, он вроде как давал понять, что пока еще жив, чтобы в случае исчезновения сразу привлечь к себе внимание. Ему казалось, что чем громче он заявит о себе, тем больше себя обезопасит. В противном случае в один прекрасный день он мог незаметно и без следа испариться. Еще один пользователь высказался, что вся эта история смехотворна только потому, что бывший бизнес-воротила ради самосохранения желает превзойти в известности проститутку.

Это интервью перекочевало в Вичат и распространилось по всему Китаю. Однако там оно не вызвало никакой ответной реакции. Это произошло потому, что, во-первых, благодаря интернет-контролю интервью было заблокировано в первые пять минут, а во-вторых, в тот день какой-то папарацци выложил в сеть скандальное фото из частной жизни популярной в Китае звезды. И хотя к подобным скандалам все давно привыкли, в данном случае звезда изменила не с кем-то, а с транссексуалом из Таиланда, поэтому такая новость вмиг попала на первые страницы всех крупных китайских сайтов. Подорванное такой двусторонней атакой интервью Чжао Пинфаня, можно сказать, ушло в песок. Так что свою шутку он отшутил зря.

Вторая часть

Предисловие. УЖЕ ЗНАКОМЫЕ ЛИЦА

Прошел один год.

Третья часть

Основной текст. МАССАЖНЫЙ САЛОН

1

Накануне праздника Первого мая Ма Чжунчэн получил назначение на пост заместителя начальника управления охраны окружающей среды в городе N. Едва Ма Чжунчэн услышал эту новость, как у него подскочило давление, — уж больно неожиданно это произошло. Ма Чжунчэн работал начальником отдела в управлении охраны окружающей среды, где было одиннадцать отделов и одиннадцать начальников отделов. Ма Чжунчэн прикинул, что до него в этой жизни вряд ли дойдет очередь на должность заместителя начальника управления. Ма Чжунчэн никогда не был активистом, как говорится, прожил день и ладно, поэтому единственное, чего он ждал, так это выхода через несколько лет на пенсию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза