Читаем Дети стадной эпохи полностью

— Я одной ногой за решеткой, как я буду собирать доказательства? А эти зверюги на это и рассчитывали, — сказал он и тут же добавил: — К тому же, когда я сяду, моя жена и ребенок останутся на воле, разве я не должен подумать о них?

Средних лет мужчина в очках снова поднялся и стал одеваться.

— Начальник Ян, мы, похоже, отклонились от темы, как вы думаете?

Ян Кайто ничего не ответил.

Глава 5. НЮ СЯОЛИ

1

Ню Сяоли открыла в поселке закусочную под названием «Сяоли». Все местные знали, что Ню Сяоли ездила в провинцию N на поиски сбежавшей Сун Цайся, и пусть на это у нее ушло больше месяца и немало сил, но в конце концов она ее все-таки нашла. Разоблачив брачную аферу Сун Цайся, Ню Сяоли там же подала на нее в суд, и в итоге не только отсудила у Сун Цайся сто тысяч компенсации за брачную аферу, но еще и двадцать тысяч за моральный ущерб, дорожные расходы до уезда Циньхань и за потерю рабочего времени. Итого вышло сто двадцать тысяч юаней. В семье Сун Цайся таких денег не нашлось, поэтому местный суд постановил в принудительном порядке продать дом матери Сун Цайся. В результате Ню Сяоли забрала свои законные сто двадцать тысяч и вернулась домой. Ее героический поступок превратился в красивую легенду, которую в селе знал каждый. Ню Сяоли полностью вернула долг владельцу нелегального банка Ту Сяожую, а на оставшиеся деньги открыла в поселке закусочную. Закусочная «Сяоли» открылась восьмого июля, а восемнадцатого июля Ню Сяоли и Фэн Цзиньхуа поженились, так что в их доме, можно сказать, случилась двойная радость. Единственное, что ее омрачало, так это навязчивые визиты Лао Синя из деревни Синьцзячжуан. Пока Ню Сяоли не открыла в поселке закусочную, Лао Синь каждый день приходил в деревню Нюцзячжуан. Он хоть и не скандалил, но неизменно произносил одну и ту же фразу: «Верни мне жену, верни мне сына». Его женой была та самая Чжу Цзюйхуа, которая вместе с Ню Сяоли отправилась в провинцию N на поиски Сун Цайся. А своим сыном Лао Синь считал четырехлетнего Сяохоу, который путешествовал вместе с ними. Когда Лао Синь пришел к Ню Сяоли со своими требованиями в первый раз, та рассерженно ему заявила:

— Я бы их сама с удовольствием нашла, поскольку твоя жена утащила в своих штанах мои деньги на дорогу. Так что прежде чем требовать что-то, сначала верни мне три тысячи!

Лао Синь, топнув ногой, крикнул:

— Я подам на тебя в суд!

— Да пожалуйста! Твой брак незаконный, твою жену тебе продали похитители, и то, что ты приютил ее у себя, равносильно незаконному содержанию под стражей. Так что тебя же первым и схватят!

Лао Синь сначала не нашелся с ответом, но, помолчав, сказал:

— Раз так, я последую твоему примеру. Я оплачу до рогу, а ты вместе со мной съездишь в провинцию N и вернешь мне жену и сына.

Тогда в разговор вмешался жених Ню Сяоли, Фэн Цзиньхуа:

— Ты уже взрослый мужик и можешь шагать по до роге самостоятельно, к чему тебе провожатый?

Лао Синь, показывая на Ню Сяоли, ответил:

— Поехав на поиски Сун Цайся, она сразу нашла ее, а значит, у нее уже есть опыт, разве не так?

— Мы на днях уезжаем в поселок открывать закусочную, у нас нет на это времени, — ответил Фэн Цзиньхуа.

Лао Синь взбесился, сел на корточки перед дверью Ню Сяоли и заявил:

— Буду сидеть здесь, пока не вернешь жену и сына.

И тут же добавил:

— Раз они ускользнули из твоих рук, значит, тебе их и возвращать.

И снова добавил:

— Вы в прошлый раз лишились только одного чело века, а я — сразу двух.

Когда Ню Сяоли уехала в поселок, чтобы заниматься закусочной, Лао Синь день-деньской стал просиживать у входа в ее заведение. Пока Ню Сяоли была в другой провинции, она предвидела, что Лао Синь будет к ней приставать, но она и подумать не могла, что тот будет приходить к ней каждый день, как на работу, следовать за ней по пятам и достанет даже в поселке.

— Лао Синь, — увещал его Фэн Цзиньхуа, — ладно ты раньше приходил в деревню Нюцзячжуан и сидел перед домом, но сейчас у нас бизнес, и то, что ты, как собака, сидишь у дверей закусочной, может помешать нашим делам, ты это понимаешь?

Лао Синь задрал голову и, посмотрев на недавно открытое заведение, сказал:

— Могу и не сидеть, но тогда верните мне семьдесят тысяч, на которые я три года назад купил Чжу Цзюйхуа.

Ню Сяоли не знала, плакать ей или смеяться.

— Твои деньги увела Чжу Цзюйхуа, мы-то здесь при чем? — спросила она.

А Фэн Цзиньхуа подошел к Лао Синю, пару раз пнул его и предупредил:

— Будешь и дальше надоедать, я возьму тебя за шкирку и брошу в реку!

Лао Синь после двух пинков взглянул на Фэн Цзиньхуа, поднялся и, отойдя на приличное расстояние, уселся на новом месте. В конце концов, это было уже за территорией закусочной «Сяоли». Ню Сяоли и Фэн Цзиньхуа не знали, плакать им или смеяться:

— Если просидишь там целый год, я тебя зауважаю! — крикнул Лао Синю Фэн Цзиньхуа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза