Читаем Дети судьбы полностью

Зрители засмеялись.

Флетчер подождал тишины и сказал:

— Но он, по крайней мере, мог сделать первый выстрел, когда пуля попала в потолок.

— Это мог быть и второй выстрел, — возразил Петровский.

Флетчер отвернулся от Петровского и подошёл к присяжным.

— Когда вы в первый раз допрашивали миссис Эллиот, как она была одета?

— На ней был халат; она объяснила, что, когда прозвучал первый выстрел, она спала.

— Ах да, припоминаю, — сказал Флетчер, возвращаясь к своему столу. Он поднял лист бумаги и прочёл: — «Когда миссис Эллиот услышала второй выстрел, она выбежала из спальни на верхнюю площадку лестницы».

Петровский кивнул.

— Пожалуйста, ответьте на вопрос, капитан: да или нет?

— Я не помню вопроса, — сказал сбитый с толку Петровский.

— Только когда она услышала второй выстрел, она выбежала из спальни на верхнюю площадку лестницы?

— Да, так она нам сказала.

— И, стоя там, она увидела, как мистер Картрайт выбежал из дома во входную дверь. Именно так? — спросил Флетчер, повернувшись и глядя в упор на Петровского.

— Да, так, — подтвердил Петровский, стараясь сохранять спокойствие.

— Капитан, вы сказали суду, что среди экспертов, которых вы вызвали себе на помощь, был полицейский фотограф.

— Да, это — обычная практика в таких делах, и все фотографии, сделанные в ту ночь, были представлены суду в качестве доказательств.

— Да, были, — Флетчер вернулся к своему столу и высыпал на него кучу фотографий из большого конверта; он выбрал одну из них и подошёл к свидетелю. — Это — одна из тех фотографий? — спросил он.

Петровский внимательно разглядел фотографию и посмотрел на штамп на оборотной стороне.

— Да.

— Охарактеризуйте присяжным эту фотографию.

— Это — фотография входной двери дома Эллиотов, сделанная с подъездной дорожки.

— Зачем именно эта фотография была представлена суду в качестве доказательства?

— Потому что она доказывает, что дверь действительно была оставлена открытой, когда убийца убежал из дома. На фото также виден длинный коридор, ведущий в кабинет мистера Эллиота.

— Да, конечно. Я должен был сам догадаться, — сказал Флетчер. — А кто это сидит, скорчившись, в коридоре? Это — миссис Эллиот?

Петровский вторично рассмотрел фотографию.

— Да, это — она. В это время она, кажется, успокоилась, так что мы решили её не тревожить.

— Как тактично! Так позвольте мне в заключение спросить вас, капитан: вы сообщили прокурору штата, что не вызвали «скорую помощь», пока не закончили своё расследование?

— Это верно. Иногда медики появляются на месте преступления ещё раньше полиции и переворачивают там всё вверх дном: меняют местами или даже уничтожают улики.

— Правда? — спросил Флетчер. — Но в данном случае этого не случилось, потому что после того, как миссис Эллиот позвонила начальнику полиции, вы в её дом прибыли первым.

— Да, я прибыл первым.

— Более чем похвально! Можете вы уточнить, сколько времени у вас отняла поездка до дома миссис Эллиот в Западном Хартфорде?

— Пять, может быть, шесть минут.

— Вы, должно быть, превысили скорость, приехав так быстро, — заметил Флетчер.

— Я включил сирену, да к тому же было два часа ночи, так что машин на улицах почти не было.

— Спасибо за объяснение, — поблагодарил Флетчер. — Ваша честь, у меня больше нет вопросов.

— Для чего вы всё это выясняли? — спросил Нат, когда Флетчер вернулся на своё место.

— Я рад, что вы этого не сообразили, — ответил Флетчер. — Будем надеяться, что и прокурор тоже не сообразил.

48

— Я вызываю свидетельницу Ребекку Эллиот.

Когда Ребекка вошла в зал, все, кроме Ната, повернулись к ней. Она медленно прошла по проходу; такого выхода ждёт актриса в любом сценарии. С того момента, как в восемь часов утра открыли двери, зал был набит битком. Первые три ряда были отгорожены, и только присутствие полисменов помешало публике их заполнить.

Флетчер огляделся вокруг. Начальник полиции Дон Калвер и детектив Петровский заняли свои места в первом ряду, сразу за столом прокурора штата. Без одной минуты десять оставались свободными только тринадцать мест.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза