Читаем Дети Тихого Камня полностью

«Оперативно сработано!» – подумал про себя Майкл и лишний раз убедился, что жаловаться нельзя. – «Так быстро замели следы… Ведь даже если захочешь рассказать о том, что происходит, ничего не докажешь. А откуда синяки на коленях? Так ты же ребёнок! Играл, упал, ползал… Вот они и фиолетовые. Не только в большом бизнесе можно найти десять тысяч изящных отговорок самым чёрным аферам!»

– Здесь чисто. – заверил он девочек и взмахом руки позвал за собой. – Идёмте в спальни.

– Ох, Господи… – с опаской выдохнула Эмили. Она понимала, что придётся прожить этот момент «открытой двери» ещё раз, и это было не совсем то чувство, которое хочется испытывать снова и снова.

Они на цыпочках пробрались к двери в нужную спальню. Майкл снова взял ответственность на себя и, положив руку на дверную ручку, на секунду замер, чтобы набраться смелости. Сердце колотилось у него в районе шеи, но он знал – пасовать нельзя. Что о нём подумают девочки? Им тоже страшно, но ведь он должен быть сильнее их. Он зажмурил глаза и сделал резкий рывок. Дверь слегка ударилась о стену комнаты, оповестив, что бояться поздно. Открыв глаза, весь страх ушёл – тут тоже пусто.

– Где же мисс Бёрбал? – спросила с растерянным взглядом Эмили. – Она что, уже ушла.

– Конюшни! – воскликнул Майкл. – Мисс Бёрбал дружила с мистером Грегзги! Она точно прошла попрощаться с ним.

– Точно! – воскликнула Эбигейл радостно, а потом резко сменила тон, взглянув на брата. – Надо же, а я думала у тебя совсем котелок не варит.

Майк прищурил глаза, точно оценивая, насколько это высказывание нуждается в ответной колкости, и, несмотря на явную язвительность сестры, решил тактично промолчать, найдя более удобный случай для ответного шага – на улице стремительно темнело, того и гляди зажгутся фонари, да и скоро позовут к ужину, так что на препирательства времени нет.

– Выйдем через чёрный ход, пока тут никого нет. – предложил вариант Майкл и направился к входной двери с разбитым витражом, ведущему в сад. – И давайте поторопимся. Не хотелось бы, чтобы мисс Вайолд обнаружила наше отсутствие раньше времени.

– То есть она обнаружит!? – с нескрываемым страхом в голосе, переспросила Эмили.

– Будем надеяться, что нет. – сухо отрезал Майкл и открыл перед сёстрами дверь в промозглые мартовские сумерки.

На улице было так серо и туманно, что трудно было разглядеть вымощенную плиткой дорожку. Темнота опускалось на поместье Тихого Камня, но пока не успела поглотить его целиком. Дети вышли на улицу и им в лицо тут же подул колючий ветер, под ногами хлюпали остатки тающего снега. Сарай, по левую сторону от тропинки, в котором хранились дрова для каминов, напоминал голову тролля-великана с разинутой пастью, от того Эмили старалась не смотреть в его сторону и покрепче вцепилось в руку старшей сестры.

Девочки следовали за братом. Мощёная дорожка быстро закончилась, и они очутились в старом парке усадьбы, наполненном ещё более устрашающими в наступающей тьме угловатыми, вековыми деревьями, ночными птицами и тайнами (по крайней мере, так казалось детскому воображению). Но всё же, далеко уходить от реальности было нельзя. Во-первых, нужно торопиться, ведь если их заметят из окна Квайтстона, будет совсем неприятно. А во-вторых, корни деревьев, образуя собой предательскую полосу препятствий, так и норовили поставить детям подножку. Для Эбигейл, что после обеда так и не успела переодеться в обычную одежду, так это вообще было задачей «со звёздочкой».

– Мы уже близко. – оповестил Майкл, когда заметил среди тумана тёплый свет окон конюшни. –Видите? Там окна светятся. Мисс Бёрбал точно там!

– Лишь бы ты оказался прав, Майкл… – запыхавшаяся и замёрзшая Эбигейл всматривалась в туман. – Иначе обратно будет идти обидно.

Томпсон-младший пропустил слова мимо ушей. Он был уверен в своей правоте. Ему пока редко доставалась возможность принимать значимые решения, но он искренне хотел это делать. И пока у него ещё был запал, чтобы пытаться всё сделать правильно и ответственно. Они подошли к конюшням, Майкл открыл двери (в третий раз за вечер так рисковать было уже совсем не сложно) и, как и ожидалось, мисс Бёрбал стояла рядом с мистером Грегзги, пока тот расчёсывал Глазго – породистого чёрного скакуна, любимчика Роджера Томпсона.

– Мисс Бёрбал! – девочки только завидев её, тут же кинулись обнимать ошарашенную женщину, которая явно уже не рассчитывала, что её сегодня ещё будут искать. – Мисс Бёрбал, мы будем по вам так скучать! Честно-честно…

– Дети лучше родителей… – прокряхтел старик, поправляя свои усы. Видимо, мисс Бёрбал уже успела рассказать ему о своём незапланированном увольнении и его причинах. – Ладно, мне нужно Глазго поставить в стойло, да сворачивать всё это дело. Я вас, пожалуй, оставлю одних… – мистер Грегзги выпрямил спину, указав своей выправкой на своё военное прошлое, и сочувствующе посмотрел на мисс Бёрбал. – Ванесса, ты это… Не пропадай. Пиши иль звони хоть…

Мисс Бёрбал участливо кивнула. С благодарной улыбкой она опустилась на корточки к девочкам, как только конюх увёл своего родословного подопечного.

Перейти на страницу:

Похожие книги