Читаем Дети вечного марта кн 2 полностью

- Бежите от кого? - подозрений у трактирщика прибавилось, он на всякий случай отодвинулся к стойке.

-- Мы птицами торгуем. Товар распродали и в столицу завернули, погулять.

-- А какими птицами? - не унимался хозяин постоялого двора.

- Разными, - исчерпывающе пояснил Игорь, подождал пока недоумение и подозрительность собеседника дойдут до высшей точки, и добавил, - Мое дело за лошадью смотреть, обед готовить. По птицам у нас господин Сун.

- Мы голубей продаем, - лучезарно улыбнулся тот харчевнику. Прибавить сощуренные в непроглядные щелки глаза и круглую, лоснящуюся физиономию - портрет афериста мелкого пошиба.

-- Что-то я у вас ни клеток, ни сетей не видел, - в свою очередь сощурился трактирщик.

-- Мой компаньон уже сказал, мы все распродали и заехали в столицу, передохнуть.

- И какой голубь нынче в цене? - как бы безразлично въелся собеседник. На что Сун, не моргнув глазом, пустился в такие сложные и подробные объяснения, что вскоре не оставил у трактирщика и тени сомнения в своей причастности к уважаемому птицеловческому бизнесу.

Трактирщик отлепился от стойки, подошел к ним и уселся на соседней лавке, точно как в начале разговора.

- Дутыш в цене? О! А мохнатый камышник? А! Говорил я Приставке. На прошлой неделе заезжали купцы из Ларха. Не поверишь, по три марки за пару камышников гнули. А Приставка, дурак-то, кричит: бери, озолотимся. Я говорю, за такие деньги пять пар серышей взять можно. Он уперся и денежки выложил. А не подскажешь мне, - трактирщик оказался на редкость осведомлен в птичьих делах, - от чего мода на камышников прошла?

- Плохо дрессируются. Красивые они, спору нет. Только как почтовиков их использовать нельзя. Улетают.

-- Да. Вот! Говорил я ему. Камышник - птица вольная. Стой...

- Да мы, вроде, никуда не уходим, - засмеялся Игорь. На что трактирщик даже головой не повел. Моложавый рябоватый кучер уважаемого птицелова интересовал его не больше солонки, стоявшей у того кучера на столе.

- Ты еще что-то хочешь узнать о птицах? - вежливо склонил голову Сун, не спуская с лица торговой улыбки.

- Так вы может... это... привезли чего? Если пернатого зверя или смычковую змейку, я куплю. У нас без обману. А к другим лучше не ходи. Здесь в Меце нынче всякого сброда понаехало. Только и смотри, чтобы не ограбили.

-- Сожалею, любезный. Мы сами хотим купить.

-- Заказ у нас, - влез отставленный от разговора Игорь. На что Сун гневно зыркнул в его сторону.

Начальник дворцовой стражи с некоторой даже оторопью отметил, как, прикидывавшийся всю дорогу недотепой, бывший раб быстро включился в игру. Трактирщик же, услышав про заказ, весь подобрался. В глазках сложилась обоюдовыгодная, - с его точки зрения, - коммерция.

-- Что же вы такое ищите, что аж в наши края заехали? Халцедонника? Угревана?

- Мы ищем особенную птицу. А лучше пару. Но если не найдем пары и одну возьмем, - в голосе Суна появились интригующие нотки.

- Скажи, какие нужны? Если у меня нет, я тебе протекцию составлю. У моего свояка голубятня на весь Мец...

- Это который мохнача за три марки взял? - презрительно выпятил губу Игорь. Рожа трактирщика налилась кровью. А Сун взял ложку и пристукнул ею по столешнице. На языке торговой гильдии это означало высшую степень недовольства купца своим подчиненным. Игорь замолк и даже скукожился на своем краю лавки. На противоположной ерзал от нетерпения хозяин трактира.

- Видишь ли, любезный, - понизил голос Сун, - мы получили приватный заказ от очень богатой дамы. Оч-ч-чнь богатой... Да... так вот, дама особо предупредила нас, избегать огласки. Ты понимаешь?

-- О! - рожа трактирщика расплылась вдвое.

Тут пахло не просто деньгами, а большими деньгами. Но стоило Суну произнести слово "горностай", из трактирщика будто выпустили воздух. Он вдруг заметил невидимые крошки на лавке, замел их ладошкой, схватился за тряпку, бормоча себе под нос: "Ага, ага, как же, знаю, слышал..."

- Я тебе говорил, ни хрена мы тут не найдем! - выкрикнул Игорь, вскинув пальцы в неприличном жесте. В отместку за пренебрежение, он теперь делал вид, что трактирщика в упор не видит. Тот насупился, перестал собирать соринки и тоже крикнул:

-- Иди, купи своих горностаев! Вот прям от меня к медведю и топай!

- Не свисти! Лучше скажи, у кого горностаи могут остаться? - не унимался рябой возница. - Мне верный человек говорил, что Мец своим голубям шеи свернул, и пирог из них испек.

- Ага, взял трех старых облезлых летунов и принародно казнил. А молодь спрятал! - запальчиво прокричал трактирщик и только рот себе не зажал, сообразив, что непозволительно разболтался.

-- Не подскажете ли, любезный, где? - вкрадчиво пропел Сун.

- Не знаю. Ничего я не знаю! Ничего не видел! Если донесете на меня... я сам на вас донесу. Сузи! Ягнек! Алиска! Су-узи!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези