Читаем Дети Везувия. Публицистика и поэзия итальянского периода полностью

Давно ли бунт волною шумнойГрозил залить австрийский тронИ, полон ярости безумной,На нас вставал Наполеон?Давно ли ты, страна разврата,Отчизна бунтов и крамол,Была надеждою объятаРазбить еще один престол?И что же? Честь, закон я правоСразились с буйным мятежом,И вмиг – страстей народных лаваЗастыла в ужасе немом!Пред громоносными полкамиКрамольник голову склонил,И над парижскими стенамиОрел австрийский воспарил!Теперь простись, о град надменный,С республиканскою мечтой!Ты не опасен для вселеннойПод нашей мудрою пятой.В тебе покорность и порядокОтныне царствовать должны,И сон французов будет сладокСредь безмятежной тишины.Мечты преступные забудут,Все по закону станут жить:Курить на улицах не будут[589],Не будут громко говорить;Людей мятежных разум узкийЗаконом будет огражден;Источник смут – язык французский —Всем будет строго запрещен!Разврат, везде у вас разлитый,У нас сокроется во мрак,И над заразою сокрытойНе посмеется злобный враг.Мы будем: горды, неприступны,К вам не дойдет умов разврат:Шпионы наши неподкупныИ полицейские не спят.

3. Ода на поход в Италию

(В начале войны)

Война! и снова лавр победныйАвстрийским воинам готов!..Я вижу, как – смущенный, бледный —Уже трепещет строй врагов;Готов просить себе пощады.Готов о мире умолять…Но австру нет иной отрады,Как непокорных усмирять!Неотразимо, беспощадноМы будем резать, бить и жечь,В крови врагов купая жадноАвстрийский благородный меч!Во грады будем мы врыватьсяПо трупам сверженных враговИ гордо станем наслаждатьсяПроклятьями сирот и вдов!Мы будем чужды состраданью!Детей и старцев перебьем,Возьмем мы дев на поруганье.Что не разграбим, то сожжем.Сожжем мы города и села,Мы выжжем нивы и луга, —Чтоб знала гнусная крамола,Как поражаем мы врага!Поникнет, как от Божья грома,Страна всегдашних мятежей!О, нам давно она знакома,И мы давно знакомы ей!Князь Виндишгрец и граф Радецкий,Барон Гайнау, Гиулай[590] —С отвагой истинно-немецкойУже ходили в этот край.Осенены их чудной славойИ полны памятью их дел,Мы потечем рекой кровавойВ тот ненавистный нам предел!Ура! Австрийскую державуРаспространит австрийский меч,И нам спокойствие и славуДаст смертоносная картечь!

4. Две славы

(При вести о заключении мира)

Перейти на страницу:

Все книги серии Италия — Россия

Палаццо Волкофф. Мемуары художника
Палаццо Волкофф. Мемуары художника

Художник Александр Николаевич Волков-Муромцев (Санкт-Петербург, 1844 — Венеция, 1928), получивший образование агронома и профессорскую кафедру в Одессе, оставил карьеру ученого на родине и уехал в Италию, где прославился как великолепный акварелист, автор, в первую очередь, венецианских пейзажей. На волне европейского успеха он приобрел в Венеции на Большом канале дворец, получивший его имя — Палаццо Волкофф, в котором он прожил полвека. Его аристократическое происхождение и таланты позволили ему войти в космополитичный венецианский бомонд, он был близок к Вагнеру и Листу; как гид принимал членов Дома Романовых. Многие годы его связывали тайные романтические отношения с актрисой Элеонорой Дузе.Его мемуары увидели свет уже после кончины, в переводе на английский язык, при этом оригинальная рукопись была утрачена и читателю теперь предложен обратный перевод.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Александр Николаевич Волков-Муромцев , Михаил Григорьевич Талалай

Биографии и Мемуары
Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену
Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену

Монография Андреа Ди Микеле (Свободный университет Больцано) проливает свет на малоизвестный даже в итальянской литературе эпизод — судьбу италоязычных солдат из Австро-Венгрии в Первой мировой войне. Уроженцы так называемых ирредентных, пограничных с Италией, земель империи в основном были отправлены на Восточный фронт, где многие (не менее 25 тыс.) попали в плен. Когда российское правительство предложило освободить тех, кто готов был «сменить мундир» и уехать в Италию ради войны с австрийцами, итальянское правительство не без подозрительности направило военную миссию в лагеря военнопленных, чтобы выяснить их национальные чувства. В итоге в 1916 г. около 4 тыс. бывших пленных были «репатриированы» в Италию через Архангельск, по долгому морскому и сухопутному маршруту. После Октябрьской революции еще 3 тыс. солдат отправились по Транссибирской магистрали во Владивосток в надежде уплыть домой. Однако многие оказались в Китае, другие были зачислены в антибольшевистский Итальянский экспедиционный корпус на Дальнем Востоке, третьи вступили в ряды Красной Армии, четвертые перемещались по России без целей и ориентиров. Возвращение на Родину затянулось на годы, а некоторые навсегда остались в СССР.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андреа Ди Микеле

Военная документалистика и аналитика / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Опровержение
Опровержение

Почему сочинения Владимира Мединского издаются огромными тиражами и рекламируются с невиданным размахом? За что его прозвали «соловьем путинского агитпропа», «кремлевским Геббельсом» и «Виктором Суворовым наоборот»? Объясняется ли успех его трилогии «Мифы о России» и бестселлера «Война. Мифы СССР» талантом автора — или административным ресурсом «партии власти»?Справедливы ли обвинения в незнании истории и передергивании фактов, беззастенчивых манипуляциях, «шулерстве» и «промывании мозгов»? Оспаривая методы Мединского, эта книга не просто ловит автора на многочисленных ошибках и подтасовках, но на примере его сочинений показывает, во что вырождаются благие намерения, как история подменяется пропагандой, а патриотизм — «расшибанием лба» из общеизвестной пословицы.

Андрей Михайлович Буровский , Андрей Раев , Вадим Викторович Долгов , Коллектив авторов , Сергей Кремлёв , Юрий Аркадьевич Нерсесов , Юрий Нерсесов

Документальное / Публицистика