Читаем Дети войны полностью

Темнота пощадила землю, не обожгла ее. Но трава здесь была вытоптана тысячами шагов, дорожки беспорядочно петляли, бежали под своды леса – он темнел позади нас, вспыхивал багряными и золотыми листьями. Тропы поворачивали и устремлялись вниз, к подножию холма, туда, где застыли сверкающие капли машин. И дальше – к сутолоке красок, к раздувающимся на ветру цветным полотнищам, к смеху и голосам людей.

Мельтиар молча указал туда, и я кивнула, перехватила покрепче перевязь оружия.

Мы спустились по склону, вышли на поляну, к машинам. Все они словно бы спали – ни шума двигателей, ни отсвета огней – и почти все были черными. Как раньше, во время войны. Борта одной из них раскрылись, наружу выпрыгнул пилот, молча приветствовал Мельтиара. Тот ответил так же – взмахом руки – и повел меня дальше.

Сквозь прикосновение я ощущала его радость, бездонную, пронизанную другим, непонятным мне чувством. Хотела спросить, но Мельтиар крепче сжал мою ладонь, зашагал быстрее. Я едва успевала за ним.

Там, впереди, все было таким ярким, что звуки окрашивались вспышками цвета. Поселение, не похожее ни на города и деревни врагов, ни на походные лагеря, где мы ночевали между битвами. Высокие шатры стояли хаотично, словно бессчетные бусины, брошенные в траву. Желтые полотнища, красные, синие и зеленые – на каждом шатре свой узор, полосы, пятна, реки цвета.

Люди спешили к нам, и среди пестрой одежды мелькали черные куртки предвестников Мельтиара. Его имя звучало вновь и вновь, эхом звенело в воздухе.

Мельтиар остановился, и люди окружили нас.

Вперед шагнула девушка, предвестник Аянара, – взглянула почти робко, будто боялась заговорить. Она выглядела младше меня, длинная рубашка развевалась, как платье, а в волосах были осенние листья. Мельтиар посмотрел на нее, и она сделала глубокий вдох и сказала:

– Мы ждали вас, все уже готово. Я отведу.

– Бету никуда не распределяй, – сказал Мельтиар. – Она будет со мной.

Девушка кивнула. Я взглянула на шатры, пытаясь угадать, в какой из них нас поведут, – и увидела Кори.

Я словно вновь оказалась во сне – Кори радостно крикнул что-то, я рванулась, обняла его. Он был как огненный смерч в моих руках, радость вихрилась, сжигая воздух, и я почти не различала собственных слов.

– Ты здесь! – Я хотела добавить: «Ты свободен, не заперт в том страшном месте», но не смогла. – А где Коул?

– Тоже здесь, он предвестник Аянара! – Голос Кори звенел, был таким же ярким, как его радость, как все вокруг. – Я его приведу! Он не знал, где ты, я всех спрашивал, где Бета, никто не знал, даже к пророкам пойти пришлось! Мне еще советовали спросить у Мельтиара, когда он вернется, и…

На миг мне показалось, что я сама не знаю, где я – во сне, наяву или в другом мире. Я отстранилась немного, взглянула на Кори.

Он не изменился – и изменился так сильно. Те же рыжие волосы, но свободные, пылающие на ветру. Те же глаза цвета солнца, но во взгляде таилось что-то новое, печаль или память о ней. Он казался стремительным, полным сил, но я чувствовала его усталость – тяжелую и так глубоко спрятанную, что едва ли он замечал ее сам.

Что с ним происходило все это время? Что было с Коулом, с Тарси, со всем миром?

– Но ты же знал, где я. – Собственный голос удивил меня, прозвучал растерянно и тихо. – Я же тебе сказала.

Кори замер на миг, но тут же заговорил вновь, его речь вспыхнула еще радостней и ярче.

– Да! И я спросил, я все спросил, и вот видишь!

Я улыбнулась и кивнула.

Это был настоящий белый сон. Я действительно видела там Кори. И он помог найти нас.

Все вокруг стало таким прекрасным, и я испугалась, что засмеюсь сейчас или заплачу и не смогу остановиться. Кори здесь, и Коул тоже, Мельтиар не изгнанник, мы нужны, и теперь все хорошо.

– Нам надо будет поговорить потом, – сказал Кори Мельтиару. – Я приехал сюда с заданием.

Потом снова повторил, что найдет Коула, и умчался.

Девушка с листьями в волосах повела нас вглубь лагеря, и я шла следом за Мельтиаром и думала: мы победили, мы вернулись, мы дома. Эти слова мчались по кругу, как песня, и, должно быть, Мельтиар услышал их – обернулся и поймал мою руку.


Шатер показался мне огромным, как ворота ангара: перед нами возвышались полотняные стены, ветер дышал сквозь них. Желтые и алые пятна, голубые искры – словно полевые цветы.

Перекрасить в черный. Мысль Мельтиара вспыхнула, внезапная и веселая, но вслух он не проронил ни слова, был все так же серьезен.

Наша провожатая коснулась разноцветного полотна и отдернула его, как занавесь. Мы вошли внутрь.

Там царил полумрак, свет едва проникал сквозь тряпичные стены, лишь золотистая полоса тянулась от входа. Девушка наклонилась, подняла темный шар, и он ожил, белое сияние разгорелось внутри. Неужели электричество, как в городе? Или чистое волшебство? Провожатая протянула светильник Мельтиару, и тот принял его. Тени качнулись, снова и снова.

Девушка опять сделала глубокий вдох: наверное, хотела рассказать, где найти столовую, где тут склад, что и как устроено в этом незнакомом месте. Но Мельтиар прервал ее.

– Иди, – велел он. – Я разберусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Побратимы Гора
Побратимы Гора

По следам Зарендаргара, больше известного как Полу-уха, идет отряд его кровожадных товарищей, охотников за головами. Но кюрский генерал, ныне опальный на Стальных Мирах, решил заманить своих преследователей в Прерии, обширные пустоши на востоке исследованного Гора. Эти территории населены вечно враждующими племенами, известными на остальном Горе как краснокожие дикари. Зарендаргар хитер, и он устроил всё так, что на пути охотников за головами и их союзниками из числа людей, встали его собственные союзники, в том числе и его бывший враг, Тэрл Кэбот. Предки краснокожих, как и предки всех остальных гореан, в далеком прошлом были доставлены на Гор Царствующими Жрецами, в ходе их Путешествий Приобретения. Краснокожих поселили в местности, мало чем отличающейся от той, в которой они жили в своем прежнем мире, в практически бесконечных степях, где они продолжают придерживаться своего прежнего образа жизни, почти не сходя с тропы войны.

Джон Норман

Фэнтези / Героическая фантастика