— Залог наших предков и сила нашего народа да будут свидетелями мне. Твой рассказ — лучший из даров. Пусть будет он записан, пусть учат его наизусть, читают и поют в день солнцестояния.
И как он сказал — так и было сделано.
Часть четвертая
34
Теперь, когда земля приблизилась, оставаться на корабле стало невыносимо.
Я смотрела на скалы: серые и цвета песка, они изломами ныряли в воду, преграждали нам путь. Корабль не пройдет среди рифов, но лодка смогла проплыть там, — взлетала и падала среди волн, весла вспарывали воздух и пену. Мельтиар взял с собой только личных предвестников, остальным велел ждать на корабле. Я всматривалась, но лодка скрылась за изгибом скалы. Виднелись лишь гребни, захлестывающие хребты подводных камней, и кусочек берега за ними, пологого, покрытого песком и галькой.
Мне тяжело было стоять на месте, тяжело было молчать. Но я знала, — если заговорю, то не удержусь и мысленно позову Мельтиара. Нельзя отвлекать его, кто знает, что там на берегу. Нужно ждать.
Ожидание окутывало корабль как туман.
Наверное, каждый на корабле думал о том же. Я видела неподвижные фигуры, застывшие на своих постах, но не слышала ни оклика, ни слова. Лишь скрип поручней и досок, гул ветра и крики чаек, разрывавшие воздух то тут, то там. От их пронзительных голосов душа темнела, — чайки здесь были другими, другим был ветер, и море, и небо.
Чужой мир.
Лодка появилась внезапно, — только что ее не было, и вдруг показалась из-за рифа, нырнула в водопад брызг, появилась снова. Весла черными росчерками падали в море, рывками влекли лодку к нам.
Я уже не могла ждать, готова была позвать, несмотря ни на что, — но мысль Мельтиара обогнала меня, вспыхнула в сердце, на миг озарив все вокруг, сделав ближе и ярче.
Все в порядке.
Наше молчание изменилось, — стало пронзительным, звенящим, как мгновение перед атакой. Лодка вновь взлетела на шипящем гребне, устремилась к кораблю, и изгиб борта скрыл ее от меня. Я перевесилась через поручни, но почти ничего не смогла разглядеть — видела лишь пену, пляшущую корму лодки, крылья, чьи-то руки в черных перчатках, хватающие перекладины лестницы.
Совсем рядом, уже здесь. Все в порядке.
— Ко мне! — крикнул Мельтиар, и я рванулась на голос.
Едва не упав со ступеней передней палубы, поймала трос — но отпустила тут же. Палуба почти не качается, мы почти на суше, я ничего не должна бояться.
Мельтиар стоял возле центральной мачты, ждал, пока все мы соберемся вокруг. Мокрые волосы падали ему на лицо, липли ко лбу. Вода капала с рукавов куртки, на палубе темнели мокрые следы. Позади него стояли четверо крылатых предвестников, промокшие с ног до головы, будто внезапно прошли через бурю. Армельта поймала мой взгляд и улыбнулась, словно пытаясь подбодрить.
Я поняла, что стою вытянувшись, стиснув оружие до боли в ладонях, и попыталась успокоиться, сделала глубокий вдох. Вкус чужого воздуха тревогой осел в горле.
Мельтиар обвел нас взглядом — мы выстроились полукругом перед ним, лишь трое часовых остались на своих постах: на носу, на корме и в вышине, на перекрестье мачт.
— Берег чист, — сказал Мельтиар. Его голос был хриплым от соли. — Есть, где укрыться, и я могу в любой момент перенести вас домой. Берите оружие и все, что может понадобиться, мы переправляемся на берег.
Шерири шагнул вперед, — золотистые крылья дрогнули за спиной, но не раскрылись, — прижал руку к груди и сказал:
— Нам приказано подчиняться тебе, пока мы не вернемся домой. Но нам сказали и беречь корабль — это единственный звездный корабль, других нет. Если мы его оставим, магия может обернуться против него, или он не совладает с морем. Прошу, разреши предвестникам Эртаара не сходить на берег.
Шерири замолчал и остался стоять, склонив голову. Порыв ветра запел в золотистых пластинах крыльев, и мне вдруг показалось, что даже издалека я чувствую и понимаю, что терзает Шерири. Ему так дорог корабль — он перенес нас через море, сделал невозможное, и душа Шерири теперь сплетается с его жизнью, как душа пилота — с машиной.
Но разве такое бывает? Ведь это корабль врагов, какой бы магией его ни пропитали! Это они рубили деревья, строгали планки, поднимали мачты, строили и спускали на воду, и может ли один из нас…
— Посмотри на меня, — велел Мельтиар.
Шерири вскинулся. Несколько мгновений Мельтиар смотрел ему в глаза, потом хлопнул по плечу и сказал:
— Я разрешаю. Но с вами все время будет мой предвестник. Они будут сменяться каждые пять часов, и позовут меня, если что-то случится.
Песок хрустел под ногами — почти так же, как дома. Но все же звук казался мне иным, суше и жестче, и я наклонилась, зачерпнула горсть песка.
Он потек сквозь пальцы шершавым потоком — песчинки крупные, серые и черные. Осколок ракушки задержался на ладони, и я развернулась, с размаху швырнула его в море. Волна вспенилась, поглотила добычу.
«Он РіРѕРІРѕСЂРёС': «Мы последние дети РІРѕР№РЅС‹. Рожденные для сражений, РЅРµ нашли новый путь. Р
Влада Медведникова , Владимир Петрович Бровко , Евгений Николаевич Стребков , Коллектив авторов -- Биографии и мемуары , Нина Рябова , Ольга Владимировна Устецкая
Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Современная проза / Историческая литература / Книги о войне