Читаем Дети восточного ветра полностью

Все работы над вторым двигателем Дин взял на себя. Выкроив время на перерыв, он покинул док, чтобы прогуляться по порту. Энтузиазм и взволнованность растущего с каждой минутой собрания действовали на Дина как магнитное поле, выводя из состояния покоя все оставшиеся в нем силы. Все это ярко контрастировало с той бесстрастностью, которую он наблюдал в людях родного города. Но наблюдая все это Дин понял, что все же будет скучать по своему захолустью.

Подумав про себя что две революции за один месяц – это многовато, Дин вернулся к работе. Хоть такого распоряжения не поступало, Дин решил довести всю ремонтную операцию до конца лично. Второй двигатель ему уже помогла закрепить пара рабочих, отправляющихся на собрание.

Сделав все необходимое, Дин спустился вниз и встал перед носом судна. Пользуясь техническим допуском он запустил диагностику. Пока призраки в машине проверяли готовность механизмов, механик вслушивался в шум снаружи. Слов он не разбирал, но обсуждение явно было слишком громким, чтобы быть мирным.

Призраки сообщили о готовности машины. Воодушевленный этим механик дал команду стартовать. Исправно работающие магнитные двигатели лизнули уши механика ровным гудением и перекрыли своим гулом весь шум вокруг. Довольный собой, Дин дал команду начать калибровку. Но, пока система судна готовилась к процедуре, к приятному шуму примешался скрежет – менялась нагрузка на металл, что-то пришло в движение.

Связь Дина тут же заполнилась сообщениями от призраков – подъемник приступил к работе. К его ужасу, опоры по правую руку начали медленно и зловеще опускаться. Вслед за опорами корабль начал крениться на бок, угрожая обрушиться бортом вниз и зацепить стоящее рядом судно.

Дин попытался отменить команду, но связаться с призраком в подъемнике ему не удалось, это уже пытался сделать каждый переполошившийся механик в доке. Не придумав ничего лучше, он отдал судну команду запустить двигатели с одного борта на полную мощность. В его ушах перемешалось все – гул моторов, крики паникующих и бешеные барабанные удары сердца.

На один миг все пришло в равновесие. Корабль остался на месте, одним боком лежа на пока ещё поднятых опорах, пока другой бок висел в воздухе. Из-за работающих двигателей меж двух кораблей протянулся сеть электрических дуг. Докеры затаили дыхание. Короткий миг спокойствия быстро закончился, когда зашевелилась пара кораблей со стороны включенных моторов. Их двигатели также были включены.

Ближайшее судно сошло с кильблоков, завалилось на бок и подперло собой ремонтируемый Дином корабль, едва не разорвав тому борт и сцепившись мачтами. Дальнее судно, рухнуло на пустое место, едва не перевернувшись кверху брюхом.

Все опоры подъемника вернулись на место, все двигатели были отключены, но Дин этого уже не заметил. Он стоял в оцепенении, побледневшее лицо болезненно выделялось под копной рыжих волос, в которые он вцепился всеми шестью руками.

– Да уж, – тихо произнес пришедший на грохот Санам, протягивая Дину свою кружку кофе и оглядывая случившийся беспорядок. – День выдался долгий.

******

– Итак… – прервал тишину Санам. Голос его был на удивление спокоен, и даже чуточку ласков.

Письменный стол с парой ящиков был единственным отличием кабинета главы портовой службы Барнола-Шесть от мастерской. На трех стенах не было свободного места от развешанных на них инструментов, в четвертой было широкое выходящее на порт окно с верстаком вдоль него. Суета снаружи постепенно сходила на нет, по мере того как рабочие расходились по домам и порт пустел. Дин сидел за столом напротив своего наставника, боясь пошевелить лишним мускулом. Дади просто стояла у верстака и смотрела в окно.

– …по отчетам машин и рабочих пока непонятно что же пошло не так с подъемником. С этим мы ещё разберемся. Но в другом они сходятся – позволь ты тому кораблю упасть, пострадало бы два судна. С твоей помощью пострадало три. Кое-кто из докеров тоже напортачил, но… пожалуйста, сида, не трогайте инструмент.

В руках девушки как-то оказался опасного вида резак для металла, и получив замечание она спешно вернула его на место. И незаметно запнула отломанный рычажок в угол.

– Надин-сати?

– Да?

– Твои предложения? У меня нет желания передавать дело силовикам, толку от этого мне нет. Но есть пара идей, которые тебе тоже вряд ли понравятся.

Мысль о каторге полоснула механика словно бритвой. Дин догадывался о каких вариантах идет речь. Мысленно он уже попрощался с выделенным Анджем бюджетом и начал прикидывать стоимость собственного катера. Остаток суммы он собирался возместить собственным трудом.

– Подозреваю мое предложение не отличается от вашего, сид. Заплатить сколько можно, отработать сколько нужно.

– Да, поработать придется. Впрочем, твои навыки стоят дорого. На порядок дороже, чем ты думаешь.

– Опыт работы у вас мне тоже будет полезен, верно? – Дин попытался улыбнуться.

Перейти на страницу:

Похожие книги