Читаем Дети железной дороги полностью

В пять часов Парр вместо чаюПросит хлеб и молоко.Он – пай-мальчик, это знаютОдноклассники его.Сына нет для мамы лучше, —Лапочкой его зовет.До сих пор собственноручноЕму волосы стрижет.Папа Парр совсем не робок,Он медведя завалил.Вот с кем Парр живет бок о бок —Это нам он говорил.Был бы на отца похожим,А не просто трепачом,Нацепляющим галоши,Лишь провеяло дождем!И в крикете у воротцевПарр не встанет наш, хоть плачь.Вдруг, мол, кто-то ненарокомВ физию залепит мяч?Он цветочков и кореньевВсе названья изучил,Прея в душных помещеньях,Кучу книг он поглотил.Говорит, его французскийПохвалил бы сам Рембо,Но столкнуться с Пейли-третьимЕму все-таки слабо.И участвовать в футболеОн боится, как огня.Говорит: «Вы там до болиЗапинаете меня».Убирать свою берлогу —Тоже дело не его.Этот важный недотрогаВ школе ведь не для того:«Чтоб наукой заниматься,А не шваброй пол тереть».Стали мы над ним смеяться,А он принялся реветь.Уигсби-младший не согласен:«Слишком строги к нему вы,Не настолько он ужасен,Новички все таковы».Но когда был я когда-тоВ этой школе новичком,Не казался ведь ребятамСтоль надутым дураком.

Питеру, Бобби и Филлис стихи эти тоже очень понравились. Но они-то привыкли к стихам своей мамы, а Джим просто не понимал, как мог у нее получиться абсолютно похожим на самого себя и говорить теми же самыми словами, которыми действительно говорит. С первого до последнего слова.

Зато Питер под руководством Джима научился играть в шахматы, шашки и домино, с каждым днем узнавал от него все больше для себя нового и вообще замечательно проводил с ним время.

По мере того как с ногой у него становилось все лучше и лучше, дети все явственнее ощущали потребность изобрести какое-нибудь новое развлечение, и не просто игру, а что-то действительно необычное и захватывающее. Но это оказалось невероятно трудно.

– Бесполезно, – сдался наконец Питер, после того как все трое почувствовали, что мозги у них распухли и перегрелись. – Если мы уж не можем придумать ничего стоящего, значит, не можем, и дело с концом. В таких случаях остается лишь ждать, пока что-то такое возникнет само.

– Ну да, иногда бывает. Ты вроде бы ничего не делаешь, а оно и случилось, – с таким видом отреагировала на его слова Филлис, словно по большей части мир не погиб еще от тоски и скуки только благодаря ее личному вкладу.

– И мне бы хотелось, чтобы это… ну, то, что случится, было чудесным, – с мечтательным видом проговорила Бобби.

И чудесное случилось. Ровно через четыре дня после того, как Бобби его пожелала. Мне очень хотелось бы вам сказать, что это случилось три дня спустя, как положено в сказках. Но я вам рассказываю не сказку, а значит, и не имею права грешить против истины.

Последнее время Питер, Бобби и Филлис совсем перестали быть детьми железной дороги, и с каждым днем у них крепло по этому поводу неприятное ощущение, которое Филлис в конце концов облекла в такие слова:

– Интересно, железная дорога по нас не скучает? Мы ведь ее совсем навещать перестали.

– И это нехорошо и неблагодарно, – сказала Бобби. – Мы ведь ее так любили, когда нам больше играть было не с кем.

– А вот Перкс нас совсем не забыл, – были по этому поводу угрызения совести и у Питера. – Постоянно заходит справиться о здоровье Джима. Кстати, я выяснил у него, что сынишке сигнальщика уже лучше.

– Да я совершенно не про людей говорю, а про саму нашу любимую железную дорогу, – уточнила Филлис.

– Мне больше всего не нравится, что мы перестали приветствовать поезд в девять пятнадцать, с которым передаем свою любовь папе, – подхватила Бобби, и это как раз случилось в тот самый четвертый день.

– Ну и давайте снова пойдем, – была совершенно готова Филлис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая классика для девочек

Похожие книги

Смерть Артура
Смерть Артура

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Томас Мэлори

Рыцарский роман / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Европейская старинная литература / Древние книги