Читаем Дети змеиного дома полностью

Через пять минут в сопровождении раянок в покои степенно вошел довольно росленький для своего четырехлетнего возраста нааганенок со жгучими змеиными глазками и смоляными локонами до плеч, одетый в черный комбинезончик с алыми вставками, как принято носить у взрослых ниидов, только без статусных нашивок. Настороженный, но и без капли страха, внимательный, не по-детски все осознающий взгляд, мгновенно нашедший в чужой обстановке отца и изучающе осмотревший его окружение. Удивление, любопытство и заинтересованность. Зацепился за меня. Легкий наклон головы и улыбка узнавания на маленьком личике, которое пыталось, согласно воспитанию наследника правящего дома, сдержать рвущиеся радостные эмоции, ведь и я, и Лей довольно тепло общались практически с самого моего отлета с Адаманарра через визор консоли.

Традиционное приветствие звонким голоском третьему лорду Дэйрашшшу и уважительное его эну Анаишшшу. Кулачок в области сердца и поклон мне, как ассиэри. Быстрый взгляд в сторону родителя в поиске одобрения. Заметное облегчение, что все правильно сделал. А потом ожидание дальнейших указаний и вновь заинтересованный взор на моих притихших детей. Особенно на Аналлин и Александра, которые замерли, с любопытством изучая незнакомых раянок и явившегося «ровесника».

– Я с-с-смотрю, у тебя растет достойный нас-с-следник, ниид. Прекрасное воспитание и контроль, но думаю, сейчас обойдемся без церемоний… – поощрительный голос Дэйрашшша, обращенный к супругу и его сыну. Довольный блеск зеленых изумрудов, по достоинству оценивших старания маленького лорда. – Рад видеть тебя в своем доме, Лей, и принять в свою семью. Позволь представить тебе новых родичей.

Дэйрашшш подхватил на руки пискнувшую от неожиданности дочь и забрал Александра из моих объятий, не забыв при этом поцеловать и шепнуть своей со-рин, что «все будет хорошо, цветочек, детеныши обычно всегда ладят».

На что я благодарно ему улыбнулась, чувствуя, как сердце наполняется радостным ожиданием. Сына Шейтассса я полюбила с самых первых минут нашей встречи, и у меня всегда теплилась надежда, что он окажется надином Аналлин, а Александр в его лице приобретет старшего брата и верного друга. Это была моя мечта. Но… увы… Чуда не случилось. Хотя…

Это моя малышка не среагировала на будущего супруга так, как я хотела, просто начав дергать того за смоляные локоны, о чем-то воркуя на своем языке, не до конца переводимом ашшей, когда ее представили вместе с братом, поставив обоих на пол, и Лей к ним наклонился для знакомства. Зато… как только ноздрей юного ниида коснулся аромат маленькой нитхи, оранжевые зрачки нааганенка расширились и завороженно уставились на мою девочку. Крылья его носика хищно затрепетали, с жадностью втягивая запах будущей ши-ар, прямо как у его отца, когда он впервые меня почувствовал. Осторожно протянутая рука, под контролем четвертого и третьего лордов, не теряющих бдительности, и изучающе пропущенный сквозь пальцы изумрудный шелковистый локон. Растерянность… Неуверенно-вопросительный взгляд, ищущий поддержки у отца. На что Шэйтассс довольно оскалился и непонятно переглянулся с Дэйрашшшем. Услышала, как Анаишшш незлобно прошипел, что каков отец, таков и сын, теперь и этот не отступит, при этом ревниво зыркнув на меня.

Нет, а что сразу я?

Лей же в это время вновь сосредоточил все свое внимание на Аналлин, которая, оставив в покое его волосы, дергала уже мальчика за пояс с небольшими креплениями, сопя от усердия в попытке оторвать от них блестящую штуковину, расположенную как раз в месте ее досягаемости. На что Лейшшшар перехватил ее ладошку и, отцепив непонятный для меня серебряный кругляш, передал его в загребущие руки моей дочери, протянув точно такой же, вытащенный на этот раз из кармана, и Александру, который с беспокойством наблюдал за более рослым собратом, опасаясь, что тот мог обидеть его эну.

Подарок мой малыш принял с подозрением, и то лишь тогда, когда услышал поощрение от Дэйрашшша, после чего уже с меньшей враждебностью и даже заинтересованностью начал смотреть на Лея. Раз отец сказал, что тот не угроза для Аналлин и все хорошо, значит, и ему не враг. Более того, мой сын взял наследника ниидов за руку и потянул за собой в мою сторону. Для знакомства со своей матерью и сестрой. Вернее, сестрами…

Буквально уже через полчаса атмосфера в комнате изменилась до неузнаваемости, переходя из напряженной и немного официальной в теплую и семейную, и… довольно шумную…

Все-таки дети есть дети, и не важно, какой они расы. А когда эти дети находят общий язык, забывая о присутствии взрослых, закопавшись в куче игрушек, которые с помощью Инды и Наллы притащили Аналлин и Александр, отказываясь уходить в игровую, потому что здесь их мама и маленькие сестрички, да и папа, то о порядке не может идти и речи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змеиный дом

Похожие книги