Читаем Детройт 2038 полностью

— Рамлоу говорил о четырёх неизвестных нападавших. Я тут с Пятницей без дела не сижу и мониторю информацию, наши лица всё ещё не крутят в новостях да и у полиции изначально не было почти никаких зацепок.

— Это странно, — покачал головой Стив.

— Морган кинула мне взломанный отчёт полиции о нападении на Камски. Там нет и слова о том кто были нападавшими, даже про то сколько было людей, а сколько андроидов. Никакого фото или видео. Лишь координатный трекер Сары.

— Тем более странно, — резюмировал Барнс, который присоединился к обсуждению, отодвинув панель. — Андроиды Камски должны были нас заснять со всех возможных ракурсов.

— Может, он не захотел делиться этой информацией с полицией? Или подыгрывает нам? — предположил Стив, покосившись на Брока, который с хрустом в шее потягивался и с шумом пил воду из бутылки.

— В любом случае нам это на руку. В «Киберлайф» ждут агентов ФБР. Барнс отыграет моего напарника. А пока суд да дело, я взломаю защиту и доберусь до их серверов, — предложил Старк.

— В «Киберлайф» всё ещё ждут своего Терминатора? — хрипло спросил Брок, потирая лицо. — Или они уже в курсе о том, что произошло в участке?

— Вообще-то нет, полная разблокировка наступит в восемь тридцать, — после паузы ответил Старк. — Там автоматическая перезагрузка системы, которую не обойти. Так что в полдевятого о случившемся так или иначе узнают.

— Значит, у нас пара часов плюс минус, — посмотрел на запястье Брок, — если Рид не свалит, придётся его… О… а чуйка у него что надо. Кажется, он всё же решил поехать домой и поспать.

— Да! Он отъезжает, — обрадовался Старк. — Сообщу Морган.

— Значит, предлагаешь отвлечь внимание «Киберлайф» появлением того андроида-детектива, Рамлоу? — спросил Стив.

— Не думаю, что агентов ФБР просто так оставят где-то наедине с серверами, без… особых причин. Да и до того, как вы начнёте свою операцию, надо подготовить вам плацдарм и отход на всякий случай. К уже знакомому андроиду, который идёт по своим делам, никто не будет приглядываться.

— Вроде полицейский сказал, что RK800 должен был доставить наших андроидов в «Киберлайф»… — вспомнил Барнс.

— Сара никуда не пойдёт! — возмутился Стив. — Она и так натерпелась.

— Никто и не говорит, что Сара пойдёт, — хмыкнул Брок. — По идее у нас было неизвестное число андроидов, но минимум один. Старк же сказал, что ни пола, ни марки, ни фото не было. Я сойду за Клинта. Перенастроить трекер Сары, чтобы показывал мои координаты или что-то такое. Мало ли, он больше всего знает, зачем тащить с собой больше андроидов чем необходимо?

— Среди ваших андроидов была… AX400 Наташа, — вмешалась Норт. — Я могла бы… Вместо неё. Поставить ту программу, о которой говорила Морган. Чтобы быть полезной.

Все посмотрели на неё, и стало чуть неудобно.

— Значит, решила быть с нами? — спросил Брок.

— Это может быть опасно… — засомневался Стив, и появилась уверенность, что это правильное решение.

— Если есть возможность узнать, кто виноват в том, что со мной случилось, то я хочу с этим разобраться сама. К тому же Морган говорила, что у Пятницы могут быть проблемы со связью внутри башни «Киберлайф».

— А вот и я! — отодвинулась дверь, и в микроавтобус вошла Морган. — Вроде всё успела, пап. Ну что, погнали?

— Да, как раз обсуждали детали плана, — улыбнулся Старк. — Норт решилась установить себе программу командной поддержки.

— Да. Установите её мне, — кивнула Норт, твёрдо встретив взгляд Морган.

— Ты уверена? — остро глянул на неё Брок.

— Да. Всё в порядке. Я хочу узнать правду про то, как обстоят дела на самом деле.

Весь путь до моста МакАртур — единственного сухопутного соединения с островом Бель, на котором и находилась Башня «Киберлайф», Норт была перегружена установкой программы и информацией о месте проведения будущей операции. У башни-небоскрёба было девяносто три этажа: сорок девять из них — подземных.

— Приготовиться, — привёл в чувства голос Брока, который сидел совсем рядом уже в виде андроида PL600.

Норт потрогала установленный на виске диод и включилась в работу. Ни Морган, ни Сары, ни Старка, ни Барнса в машине не было, да и выглядело всё иначе. Никаких экранов или панелей — просто глухие чёрные стены.

— Вон там одежда андроида, — кивнул Брок в угол и демонстративно отвернулся. — Тебе стоит её надеть.

Норт сжала свою мягкую куртку, а затем в темпе переоделась в пиджак, блузку, длинную юбку и туфли на каблуке.

«Мисс Норт, вы проезжаете пост охраны», — сообщила Пятница, и перед глазами появился виртуальный образ: бетонное заграждение с надписью «Киберлайф», андроиды и люди с оружием, над которыми завис дрон. И их микроавтобус с внешними опознавательными знаками полиции Детройта. В похожий погрузили андроидов из отеля. Изображение по всей видимости передавалось через другого дрона и воспользовавшись новыми навыками, Норт потянулась к его соседу и смогла переключиться на его сенсоры.

Один из охранников отсканировал диод на виске Стива, принадлежавшего RK800, спросил про груз и открыл двери. Норт как и Брок не шелохнулись, пока сканировали и их.

Перейти на страницу:

Похожие книги